1 00:00:27,793 --> 00:00:30,829 - What's the word? - Friends of Tommie! 2 00:00:30,896 --> 00:00:33,332 Don't stop the party on account of us. 3 00:00:33,399 --> 00:00:36,468 ♪ Gather around let's party time ♪ 4 00:00:36,535 --> 00:00:39,605 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 5 00:00:39,671 --> 00:00:43,041 ♪ It's the greatest jam in town ♪ 6 00:00:43,108 --> 00:00:46,178 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 7 00:00:46,245 --> 00:00:49,315 ♪ Swinging kids and a radio ♪ 8 00:00:49,381 --> 00:00:52,484 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 9 00:00:52,551 --> 00:00:55,854 ♪ Let your backbone slip let's do-si-do ♪ 10 00:00:55,921 --> 00:00:58,724 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 11 00:00:58,790 --> 00:01:02,027 ♪ Tonight we dance like the sand's on fire ♪ 12 00:01:02,093 --> 00:01:06,232 ♪ Come on if you want to have fun at the Bingo Bash ♪ 13 00:01:06,298 --> 00:01:08,634 - Oh, all right. - This is awesome, let's go! 14 00:01:08,700 --> 00:01:11,637 ♪ Listen to the drums with the crazy beat ♪ 15 00:01:11,703 --> 00:01:14,406 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 16 00:01:14,473 --> 00:01:18,277 ♪ Watch the palm trees sway in the crazy heat ♪ 17 00:01:18,344 --> 00:01:21,046 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 18 00:01:21,112 --> 00:01:24,516 ♪ Tonight we dance like the sand's on fire ♪ 19 00:01:24,583 --> 00:01:28,387 ♪ Come if you want to have fun at the Bingo Bash ♪ 20 00:01:34,260 --> 00:01:36,862 ♪ Don't they know wherever we go ♪ 21 00:01:36,928 --> 00:01:40,499 ♪ We conquer all we face ♪ 22 00:01:40,566 --> 00:01:43,369 ♪ Tommie and friends all ain't got a chance ♪ 23 00:01:43,435 --> 00:01:46,938 ♪ For nothing but second place ♪ 24 00:01:47,005 --> 00:01:50,175 ♪ Nothing but second place ♪ 25 00:01:50,242 --> 00:01:53,178 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 26 00:01:53,245 --> 00:01:56,382 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 27 00:01:56,448 --> 00:01:59,685 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 28 00:01:59,751 --> 00:02:02,053 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 29 00:02:02,120 --> 00:02:03,154 Slow down! 30 00:02:03,221 --> 00:02:04,590 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 31 00:02:04,656 --> 00:02:06,292 You're all having too good a time. 32 00:02:06,358 --> 00:02:09,261 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 33 00:02:09,328 --> 00:02:12,498 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 34 00:02:12,564 --> 00:02:15,667 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 35 00:02:15,734 --> 00:02:19,037 ♪ Catch a wave and shoot the curl ♪ 36 00:02:19,104 --> 00:02:21,673 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 37 00:02:21,740 --> 00:02:25,344 ♪ To the greatest party in the whole wide world ♪ 38 00:02:25,411 --> 00:02:28,547 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 39 00:02:28,614 --> 00:02:31,683 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 40 00:02:31,750 --> 00:02:34,986 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 41 00:02:35,053 --> 00:02:37,756 ♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪ 42 00:02:39,491 --> 00:02:40,792 Run away, it's... 43 00:02:41,393 --> 00:02:42,794 Dr. Najib? 44 00:02:42,861 --> 00:02:44,501 And I would have gotten away with it, too, 45 00:02:44,530 --> 00:02:46,398 if it weren't for you meddling kids. 46 00:02:46,465 --> 00:02:48,467 Hey, I might have caught ya. 47 00:02:49,668 --> 00:02:52,638 Ah, you're right, I'm pretty bad at my job. 48 00:02:52,704 --> 00:02:54,740 Thanks, meddling kids. I'll take it from here. 49 00:02:56,375 --> 00:02:58,176 Man, oh, man. 50 00:02:58,243 --> 00:02:59,745 Like, I don't know about you guys, 51 00:02:59,811 --> 00:03:02,781 but I sure wouldn't mind going someplace fun and sunny. 52 00:03:02,848 --> 00:03:05,951 How long have we been in this stuffy old museum anyhow, 53 00:03:06,017 --> 00:03:07,085 two weeks? 54 00:03:07,152 --> 00:03:08,219 Three weeks? 55 00:03:08,286 --> 00:03:10,221 It's been two days. 56 00:03:10,288 --> 00:03:12,223 Huh, seemed longer. 57 00:03:12,290 --> 00:03:13,459 What do you say, guys? 58 00:03:13,525 --> 00:03:16,428 Let's go somewhere fun and unwind. 59 00:03:16,495 --> 00:03:18,497 I can't think of any place more fun 60 00:03:18,564 --> 00:03:20,432 than right here at the Museum of Archeology. 61 00:03:20,499 --> 00:03:25,671 I, for one, found the display on Aztec agriculture amazing. 62 00:03:28,440 --> 00:03:30,542 Velma, that's good. 63 00:03:30,609 --> 00:03:33,044 "Maize" is what the Aztecs called corn. 64 00:03:34,680 --> 00:03:38,249 Yeah, it was the "corn" er stone of Aztec agriculture. 65 00:03:38,316 --> 00:03:42,388 It's lucky we're here, 'cause that joke belongs in a museum. 66 00:03:42,454 --> 00:03:44,956 I'm with Shaggy. Let's go somewhere fun. 67 00:03:45,023 --> 00:03:47,125 If you kids are looking for someplace fun to go, 68 00:03:47,192 --> 00:03:50,295 the annual Blowout Beach Bingo Bash just started. 69 00:03:50,362 --> 00:03:55,066 It's three fun-filled days of singing, dancing, games and food. 70 00:03:55,133 --> 00:03:56,668 - Food! - Food! 71 00:03:56,735 --> 00:03:58,003 Sure. 72 00:03:58,069 --> 00:04:00,305 They end the whole thing with a giant beach barbecue 73 00:04:00,372 --> 00:04:05,010 where they crown the two most high- spirited partiers Captains of the Bash. 74 00:04:05,076 --> 00:04:06,512 Yeah, let's all go. 75 00:04:06,578 --> 00:04:08,814 Sure, I'd be up for... 76 00:04:08,880 --> 00:04:11,817 Wait a second, you almost got me. 77 00:04:11,883 --> 00:04:14,553 I should not be in this line of work. 78 00:04:16,388 --> 00:04:17,856 Well, gang, looks like we're off 79 00:04:17,923 --> 00:04:19,558 to the Blowout Beach Bingo Bash. 80 00:04:19,625 --> 00:04:22,528 Yay! 81 00:04:35,373 --> 00:04:37,108 Could we turn the music down? 82 00:04:37,175 --> 00:04:39,878 I'm trying to read the guidebook to Blowout Beach. 83 00:04:40,912 --> 00:04:42,681 Who needs a guidebook for a beach? 84 00:04:42,748 --> 00:04:45,451 There's sand and water and, uh... 85 00:04:45,517 --> 00:04:47,052 And that's it. 86 00:04:47,118 --> 00:04:48,253 Not so, 87 00:04:48,319 --> 00:04:49,559 there's the historic boardwalk, 88 00:04:49,588 --> 00:04:50,922 a thriving downtown music scene 89 00:04:50,989 --> 00:04:52,991 and a newly built pier amusement area. 90 00:04:53,058 --> 00:04:54,826 There's actually quite a bit to do. 91 00:04:54,893 --> 00:04:56,361 I'm going to draw up a schedule 92 00:04:56,428 --> 00:04:58,630 to optimize our fun once we get there. 93 00:04:58,697 --> 00:05:01,032 You can't optimize fun, Velma. 94 00:05:01,099 --> 00:05:02,333 You just have fun. 95 00:05:02,400 --> 00:05:03,535 I beg to differ. 96 00:05:03,602 --> 00:05:05,136 We've already missed half a day. 97 00:05:05,203 --> 00:05:07,105 If we're going to cram three days of fun 98 00:05:07,172 --> 00:05:10,609 into two and a half days, it's going to require some tight scheduling. 99 00:05:10,676 --> 00:05:12,243 Good thinking, Velma. 100 00:05:12,310 --> 00:05:14,591 You know, schedules are one of my favorite types of plans. 101 00:05:14,613 --> 00:05:17,182 Right up there with blueprints and building instructions. 102 00:05:21,419 --> 00:05:23,021 Oh, man. 103 00:05:23,088 --> 00:05:26,157 Like, you guys are squares and a couple of two-by-two bricks. 104 00:05:26,224 --> 00:05:29,027 - Hey! - We're just as fun as you three. 105 00:05:32,964 --> 00:05:34,332 We are fun. 106 00:05:34,399 --> 00:05:37,235 Why, just last week I took us all to that amusement park. 107 00:05:43,675 --> 00:05:46,111 That was a creepy, abandoned amusement park. 108 00:05:46,177 --> 00:05:47,679 Filled with vampire clowns. 109 00:05:47,746 --> 00:05:49,915 What about the week before that, when I was like, 110 00:05:49,981 --> 00:05:51,850 "Hey, guys, let's go to the zoo." 111 00:05:56,755 --> 00:06:01,059 Creepy, abandoned, and there was a giant, zombie polar bear. 112 00:06:01,126 --> 00:06:04,362 Face it, you two, you just don't like to have fun 113 00:06:04,429 --> 00:06:06,064 like other people like to have fun. 114 00:06:06,131 --> 00:06:08,433 You'd rather be solving a mystery. 115 00:06:08,500 --> 00:06:10,368 Like, it's not your fault you guys are totally 116 00:06:10,435 --> 00:06:12,170 obsessed with creepy mysteries. 117 00:06:12,237 --> 00:06:14,673 We are not obsessed with mysteries. 118 00:06:14,740 --> 00:06:16,875 You named your van the Mystery Machine. 119 00:06:16,942 --> 00:06:19,477 You guys just can't resist the spooky stuff. 120 00:06:19,545 --> 00:06:22,514 Just like how Scoob and I can't resist a cheeseburger. 121 00:06:22,581 --> 00:06:24,449 - Or pizza. - Or a hot dog. 122 00:06:24,516 --> 00:06:25,951 Or a triple decker sandwich. 123 00:06:26,017 --> 00:06:28,554 - With extra pickles. - And mustard. 124 00:06:30,522 --> 00:06:32,758 Oh, man, I'm getting super hungry here. 125 00:06:32,824 --> 00:06:34,626 What was the point I was trying to make? 126 00:06:34,693 --> 00:06:35,861 Sandwiches taste good? 127 00:06:35,927 --> 00:06:38,263 No, that wasn't it... Oh, yeah! 128 00:06:38,329 --> 00:06:39,831 You two are no fun. 129 00:06:39,898 --> 00:06:42,033 Not true, we have fun. 130 00:06:42,100 --> 00:06:43,101 We have lots of fun. 131 00:06:43,168 --> 00:06:45,771 Oh yeah? What's the last fun thing you did? 132 00:06:45,837 --> 00:06:49,240 Oh! I read a fascinating book on the history of nets. 133 00:06:50,642 --> 00:06:52,243 Like, I rest my case. 134 00:06:52,310 --> 00:06:55,046 We'll prove we can be just as fun as you guys. 135 00:06:55,113 --> 00:06:57,983 - Yeah... We will? - At the end of this weekend, 136 00:06:58,049 --> 00:07:01,219 when they name the captains of the Blowout Beach Bingo Bash, 137 00:07:01,286 --> 00:07:03,855 it's going to be me and Fred up on that stage. 138 00:07:03,922 --> 00:07:06,758 Yeah? I mean... Yeah! 139 00:07:06,825 --> 00:07:10,061 You'll see. Blowout Beach, here we come. 140 00:07:18,970 --> 00:07:22,307 ♪ Come on, let the sun in ♪ 141 00:07:22,373 --> 00:07:25,476 ♪ Ain't no sense in running ♪ 142 00:07:25,543 --> 00:07:26,863 ♪ The beach is where they'll be ♪ 143 00:07:26,912 --> 00:07:29,748 ♪ It's no mystery to me ♪ 144 00:07:31,683 --> 00:07:34,920 ♪ The sand and surf are waiting ♪ 145 00:07:34,986 --> 00:07:38,123 ♪ Boardwalk ripe for skating ♪ 146 00:07:38,189 --> 00:07:41,993 ♪ The place I want to be It's no mystery to me ♪ 147 00:07:44,730 --> 00:07:47,766 ♪ You and I, let's take us a ride ♪ 148 00:07:47,833 --> 00:07:50,969 ♪ In the sky today ♪ 149 00:07:51,036 --> 00:07:54,139 ♪ Then let's see what a party can be ♪ 150 00:07:54,205 --> 00:07:56,842 ♪ When we're twisting the night away ♪ 151 00:08:00,712 --> 00:08:03,782 ♪ Come on, let the sun in ♪ 152 00:08:03,849 --> 00:08:06,985 ♪ Ain't no sense in runnin' ♪ 153 00:08:07,052 --> 00:08:11,623 ♪ The beach is where I'll be it's no mystery to me ♪ 154 00:08:19,564 --> 00:08:24,836 Uh-oh, I'm getting a very creepy and abandoned feeling from this place. 155 00:08:26,204 --> 00:08:28,239 Everyone is probably down at the boardwalk. 156 00:08:28,306 --> 00:08:30,008 According to my guidebook, during the Bash 157 00:08:30,075 --> 00:08:31,843 the boardwalk is party central. 158 00:08:34,913 --> 00:08:36,715 Maybe there's another boardwalk. 159 00:08:36,782 --> 00:08:38,684 Where did everybody go? 160 00:08:38,750 --> 00:08:42,187 They must have sensed Fred and Velma's party pooper vibes and left town. 161 00:08:43,655 --> 00:08:45,657 Ha-ha, very funny. 162 00:08:45,724 --> 00:08:47,258 Come on, let's check in to the hotel. 163 00:08:47,325 --> 00:08:49,360 Then we can catch up with the party and prove 164 00:08:49,427 --> 00:08:50,729 we can have a good time. 165 00:09:00,171 --> 00:09:03,308 Pardon me, my fellow carefree, fun-loving teens. 166 00:09:03,374 --> 00:09:06,044 Uh, we're looking for the Bingo Bash. 167 00:09:06,111 --> 00:09:08,947 The Bash is over, Daddy-O, we're splitting. 168 00:09:09,014 --> 00:09:12,250 You cats should split, too, if you know it's good for you. 169 00:09:13,051 --> 00:09:14,853 I wonder what spooked them. 170 00:09:14,920 --> 00:09:17,155 - Probably the pirates. - "Pirates?" 171 00:09:17,222 --> 00:09:19,557 Calm down, fellas, I'm sure he's just joking. 172 00:09:19,624 --> 00:09:20,726 Nope, no joke. 173 00:09:20,792 --> 00:09:22,027 How do you do, Rob Holdout. 174 00:09:22,093 --> 00:09:23,829 And this my lovely wife, Laura Holdout. 175 00:09:23,895 --> 00:09:25,831 As owners of this fine establishment and all 176 00:09:25,897 --> 00:09:27,331 the attractions you see on the boardwalk, 177 00:09:27,332 --> 00:09:29,667 allow me to welcome you to the Holdout Inn. 178 00:09:29,735 --> 00:09:31,502 Ah, thank you. 179 00:09:31,569 --> 00:09:34,906 Sorry, but did you say those teens were scared off by pirates? 180 00:09:34,973 --> 00:09:36,975 Pirates ransacked the pier this morning. 181 00:09:37,042 --> 00:09:39,210 Chased everyone off. Cookies? 182 00:09:43,181 --> 00:09:45,516 My goodness, the entire bowl? 183 00:09:45,583 --> 00:09:47,285 We need two rooms, please. 184 00:09:47,352 --> 00:09:49,721 Oh, I'm sorry, but we've only got one available room. 185 00:09:51,489 --> 00:09:53,524 You're in luck! Another room just opened up. 186 00:09:53,591 --> 00:09:57,228 You know, it is so nice to see young people undeterred 187 00:09:57,295 --> 00:09:59,898 by the threat of ferocious ghost pirates. 188 00:09:59,965 --> 00:10:02,133 Excuse me? 189 00:10:02,200 --> 00:10:05,303 I'd like to take a second to confer with my associate, please. 190 00:10:05,370 --> 00:10:08,907 Scooby-Doo, old pal, did she just say what I think she said? 191 00:10:08,974 --> 00:10:11,042 "Ferocious ghost pirates?" 192 00:10:11,109 --> 00:10:13,411 That's what I thought. 193 00:10:13,478 --> 00:10:14,612 - Well. - It's been great. 194 00:10:14,679 --> 00:10:16,047 Vacation over, boy, am I relaxed. 195 00:10:16,114 --> 00:10:19,184 - Back to the Mystery... - Cut it out, guys. 196 00:10:19,250 --> 00:10:21,652 Ghost pirates, you say? No, no, no, no. 197 00:10:21,719 --> 00:10:23,121 Control yourself, Velma. 198 00:10:23,188 --> 00:10:24,622 You are not here to investigate, 199 00:10:24,689 --> 00:10:27,325 you are here for one reason and one reason alone. 200 00:10:27,392 --> 00:10:28,526 That's right. 201 00:10:28,593 --> 00:10:31,396 We're gonna be crowned Captains of the Bash. 202 00:10:31,462 --> 00:10:33,231 Ah, well, isn't that nice? 203 00:10:33,298 --> 00:10:36,267 You know, our kids Chad and Krissy were last year's captains. 204 00:10:36,334 --> 00:10:39,070 Great, maybe they could give us some tips on maximizing our fun 205 00:10:39,137 --> 00:10:41,940 in the most efficient way to party down in the group setting. 206 00:10:42,874 --> 00:10:44,776 Uh, maybe. 207 00:10:44,843 --> 00:10:48,413 The only thing is, there aren't going to be any captains this year, hon. 208 00:10:48,479 --> 00:10:50,281 - What? - Why not? 209 00:10:50,348 --> 00:10:53,684 The ghost pirates stole the hats they used to crown the captains. 210 00:10:53,751 --> 00:10:55,353 Were the hats valuable? 211 00:10:55,420 --> 00:10:57,889 No, they're just regular old pirate hats. 212 00:10:57,956 --> 00:11:00,225 But you can't have captains without them. 213 00:11:00,291 --> 00:11:03,094 - It's tradition. Tradition. - Tradition. 214 00:11:04,495 --> 00:11:07,465 So then maybe the pirates stole them to stop the Bash. 215 00:11:07,532 --> 00:11:09,434 I thought you said no investigating. 216 00:11:09,500 --> 00:11:11,669 Well, this is different. 217 00:11:11,736 --> 00:11:13,021 We've to get those pirate hats back if Fred 218 00:11:13,022 --> 00:11:14,371 and I are going to be Captains of the Bash. 219 00:11:14,372 --> 00:11:18,243 Excuse you, we are the Captains of the Bash. 220 00:11:18,309 --> 00:11:19,945 Krissy, Chad. 221 00:11:20,011 --> 00:11:22,113 These nice young teens are just checking in. 222 00:11:22,180 --> 00:11:23,915 Would you like to show them to their rooms? 223 00:11:23,982 --> 00:11:27,385 - As if. - Yeah, as if, Mother. 224 00:11:27,452 --> 00:11:30,655 Okay, well, this young lady had some questions about, uh, 225 00:11:30,721 --> 00:11:34,259 maximum and official group settings and, uh... 226 00:11:34,325 --> 00:11:36,661 She wanted tips on being fun. 227 00:11:36,727 --> 00:11:38,463 She looks like she could use them. 228 00:11:39,931 --> 00:11:41,599 Nice ascot. 229 00:11:41,666 --> 00:11:45,370 Chadwick Martin Holdout, that is no way to talk to a guest. 230 00:11:45,436 --> 00:11:46,804 Whatever, Pops. 231 00:11:46,872 --> 00:11:49,774 We're going to the Octo Rock Lounge and you can't stop us. 232 00:11:49,841 --> 00:11:51,276 Later. 233 00:11:51,977 --> 00:11:54,279 What's "SD" stand for? 234 00:11:54,345 --> 00:11:55,546 Strange Dog? 235 00:11:59,350 --> 00:12:02,453 Those two were crowned the most fun partiers at the Bash? 236 00:12:02,520 --> 00:12:06,024 Fred, Velma, you guys might have a shot at this. 237 00:12:06,091 --> 00:12:07,758 You'll have to excuse them. 238 00:12:07,825 --> 00:12:09,294 They've had a pretty bad attitude 239 00:12:09,360 --> 00:12:11,162 since they were voted captains. 240 00:12:11,229 --> 00:12:13,464 Those dang hats really went to their heads. 241 00:12:13,531 --> 00:12:15,633 Maybe it's not so bad that the pirates stole them. 242 00:12:15,700 --> 00:12:18,203 Can you tell us a little bit more about the ghost pirates? 243 00:12:18,269 --> 00:12:20,906 Sure, that's them. Right over there. 244 00:12:20,972 --> 00:12:23,274 - Ghost pirates! - Ghost pirates! 245 00:12:26,878 --> 00:12:29,014 Oh, it's just a painting. 246 00:12:29,080 --> 00:12:31,282 I recognize those two from my guidebook. 247 00:12:31,349 --> 00:12:33,518 That's the pirate queen Bonnie Bingo Belle 248 00:12:33,584 --> 00:12:34,920 and Captain Brutimore Bash. 249 00:12:34,986 --> 00:12:36,621 The Bingo Bash is named after them. 250 00:12:36,687 --> 00:12:38,990 And behind them is the Salty Brick, 251 00:12:39,057 --> 00:12:42,027 the most feared ship to ever sail the seas. 252 00:12:42,093 --> 00:12:44,729 They even have a lady tied to the front. 253 00:12:44,795 --> 00:12:47,798 That particular figurehead is the Roman goddess Aurora. 254 00:12:47,865 --> 00:12:51,302 And that skull and crossbones is what they call a "Jolly Roger". 255 00:12:51,369 --> 00:12:52,702 Say, would you kids like to hear about 256 00:12:52,703 --> 00:12:55,306 the very first Blowout Beach Bingo Bash? 257 00:12:55,373 --> 00:12:57,075 You see, it was way back in pirate time... 258 00:12:57,142 --> 00:12:59,177 Oh, Rob, you are not going to 259 00:12:59,244 --> 00:13:01,212 bore our guests with a history lesson. 260 00:13:01,279 --> 00:13:03,714 Rob's sort of the town's amateur historian. 261 00:13:03,781 --> 00:13:05,216 Well, now, they don't mind, do you? 262 00:13:05,283 --> 00:13:07,953 Well, we really should be partying. 263 00:13:08,019 --> 00:13:09,059 But I suppose we have time 264 00:13:09,120 --> 00:13:10,888 to squeeze in a little history. 265 00:13:10,956 --> 00:13:12,623 That's the spirit. 266 00:13:12,690 --> 00:13:15,060 Now, like I was saying, it was way back in pirate times. 267 00:13:15,126 --> 00:13:17,228 The pirate queen, Bonnie Bingo Belle 268 00:13:17,295 --> 00:13:19,230 and her partner, Captain Brutimore Bash, 269 00:13:19,297 --> 00:13:21,699 were the two most famous pirates around. 270 00:13:21,766 --> 00:13:23,927 They had just plundered a ship belonging 271 00:13:23,928 --> 00:13:26,304 to the super wealthy Duchess Ducheeseslob, 272 00:13:26,371 --> 00:13:28,773 and decided to hide out for a while at Blowout Beach, 273 00:13:28,839 --> 00:13:31,542 which, at the time, was a notorious safe haven 274 00:13:31,609 --> 00:13:35,113 for pirates, rapscallions, scallywags, lowlifes, 275 00:13:35,180 --> 00:13:38,283 privateers, smugglers and just all-around bad guys. 276 00:13:38,349 --> 00:13:40,251 Yes, sir, they owned this town. 277 00:13:40,318 --> 00:13:43,188 In fact, the smugglers even built secret tunnels 278 00:13:43,254 --> 00:13:45,456 all over Blowout Beach to smuggle their goods. 279 00:13:45,523 --> 00:13:48,393 Oh, now, Rob, they don't need to know all that. 280 00:13:48,459 --> 00:13:50,095 Just get to the Bingo Bash part. 281 00:13:50,161 --> 00:13:51,329 Honey, I was just about to. 282 00:13:51,396 --> 00:13:53,064 No, you were talking too much. 283 00:13:53,131 --> 00:13:54,765 It's a story dear, the whole point 284 00:13:54,832 --> 00:13:56,033 - is talking. - I know what a story is. 285 00:13:56,034 --> 00:13:57,202 Every time. 286 00:13:57,268 --> 00:13:58,536 Every time I start talking... 287 00:13:58,603 --> 00:14:00,271 Oh, it's not every time. 288 00:14:00,338 --> 00:14:01,806 - You start up... - Two sentences? 289 00:14:01,872 --> 00:14:03,508 ...with "Rob, you talk too much." 290 00:14:03,574 --> 00:14:05,643 Oh, is that supposed to be me? 291 00:14:05,710 --> 00:14:07,177 - Do you wanna tell the story? - Is that what... 292 00:14:07,178 --> 00:14:08,746 - Fine. - Hold on. 293 00:14:08,813 --> 00:14:10,114 Bingo Belle and Captain Bash sailed into port, 294 00:14:10,115 --> 00:14:11,516 their ship full of treasure. 295 00:14:11,582 --> 00:14:13,851 Well, anyhow they were so happy with all 296 00:14:13,918 --> 00:14:16,353 their new riches that they threw a giant party that lasted three days. 297 00:14:16,354 --> 00:14:19,390 It was the first Blowout Beach Bingo Bash. 298 00:14:19,457 --> 00:14:21,559 Oh, you see, on the third day, 299 00:14:21,626 --> 00:14:23,761 a navy warship, the Gilded Cod, 300 00:14:23,828 --> 00:14:26,397 under the command of the dashing Commodore Ducheeseslob... 301 00:14:26,464 --> 00:14:27,765 The duchess's nephew. 302 00:14:30,068 --> 00:14:33,471 Commodore Ducheeseslob sailed into Blowout Beach and ambushed the pirates. 303 00:14:33,538 --> 00:14:35,673 They arrested Bingo Belle and Captain Bash. 304 00:14:35,740 --> 00:14:37,375 But, as it turned out, it wasn't 305 00:14:37,442 --> 00:14:39,477 Bingo Belle and Captain Bash at all. 306 00:14:39,544 --> 00:14:42,980 It was just two teenagers Belle and Bash had given their hats to 307 00:14:43,048 --> 00:14:44,949 in order to fool the Commodore. 308 00:14:45,016 --> 00:14:47,652 Those were the first teens crowned Captains of the Bash. 309 00:14:47,718 --> 00:14:49,187 May I continue? 310 00:14:49,254 --> 00:14:51,856 As soon as the Commodore realized his mistake, 311 00:14:51,922 --> 00:14:55,626 Belle and Bash, aboard the Salty Brick, sailed into the harbor, 312 00:14:55,693 --> 00:14:59,064 opened fire on the beach and sunk the Gilded Cod. 313 00:14:59,130 --> 00:15:00,965 What they didn't anticipate, however, 314 00:15:01,032 --> 00:15:02,499 was that waiting for them in the harbor 315 00:15:02,500 --> 00:15:04,302 were even more navy warships 316 00:15:04,369 --> 00:15:06,371 under the command of Admiral Ducheeseslob. 317 00:15:06,437 --> 00:15:07,972 The duchess's uncle. 318 00:15:08,039 --> 00:15:09,640 The admiral confiscated the Salty Brick 319 00:15:09,707 --> 00:15:11,776 and arrested all the pirates aboard, 320 00:15:11,842 --> 00:15:13,611 except for Belle and Bash. 321 00:15:13,678 --> 00:15:17,982 In all the chaos, they and the treasure disappeared. 322 00:15:18,049 --> 00:15:19,650 Never to be seen again. 323 00:15:20,985 --> 00:15:23,288 There they are, Officers, arrest them. 324 00:15:23,354 --> 00:15:25,523 Sheriff, what's this about? 325 00:15:25,590 --> 00:15:27,317 Mr. Monkfish is alleging that you two are 326 00:15:27,318 --> 00:15:29,127 responsible for that pirate attack earlier. 327 00:15:29,194 --> 00:15:30,961 A pretty cheap stunt, 328 00:15:31,028 --> 00:15:32,630 trying to chase away all my customers 329 00:15:32,697 --> 00:15:34,665 on the busiest weekend of the year. 330 00:15:34,732 --> 00:15:36,367 Hello, Dwight Monkfish. 331 00:15:36,434 --> 00:15:38,369 I own the pier at Blowout Beach. 332 00:15:38,436 --> 00:15:40,838 It's the big wooden thing sticking out into the ocean. 333 00:15:40,905 --> 00:15:41,972 Perhaps, you've seen it? 334 00:15:42,039 --> 00:15:43,441 We're Mystery Incorporated. 335 00:15:43,508 --> 00:15:45,110 Oh, is that your band name? 336 00:15:45,176 --> 00:15:47,845 Well, when you get tired of this rundown dump you should come by. 337 00:15:47,912 --> 00:15:51,182 We're always looking for fresh, young musical acts down at the pier. 338 00:15:51,249 --> 00:15:52,350 You can work for tips. 339 00:15:52,417 --> 00:15:53,818 Now look here, Monkfish. 340 00:15:53,884 --> 00:15:55,086 Who do you think you are, 341 00:15:55,153 --> 00:15:57,188 coming in here accusing us of crimes? 342 00:15:57,255 --> 00:15:59,224 Calling our cozy inn a "dump". 343 00:15:59,290 --> 00:16:00,758 I call 'em like I sees 'em. 344 00:16:00,825 --> 00:16:03,294 Just look at this place, loose bricks everywhere. 345 00:16:03,361 --> 00:16:05,830 You gotta press these things together firmly. 346 00:16:05,896 --> 00:16:07,132 It's disgraceful. 347 00:16:07,198 --> 00:16:09,300 Hey! Sheriff, 348 00:16:09,367 --> 00:16:11,669 do you really think Rob and I would steal the hats 349 00:16:11,736 --> 00:16:14,239 right off our own children's darling little heads? 350 00:16:14,305 --> 00:16:16,437 Besides, you've been trying to get us to sell 351 00:16:16,438 --> 00:16:18,476 our property to you since you came to town, 352 00:16:18,543 --> 00:16:19,877 you pompous moustache twirler. 353 00:16:19,944 --> 00:16:21,779 Why, I'd rather see the boardwalk destroyed 354 00:16:21,846 --> 00:16:22,880 than sell it you. 355 00:16:22,947 --> 00:16:24,249 Yeah, how do we know 356 00:16:24,315 --> 00:16:26,917 it wasn't you responsible for that pirate attack? 357 00:16:26,984 --> 00:16:29,053 Oh, oh, that's rich. 358 00:16:29,120 --> 00:16:30,929 Me, sabotaging my own business the day 359 00:16:30,930 --> 00:16:33,023 before I open my brand-new roller coaster. 360 00:16:33,090 --> 00:16:34,725 It's called the Blowout Blizzard. 361 00:16:34,792 --> 00:16:37,862 You'll love it, it goes up, down, around, you name it. 362 00:16:37,928 --> 00:16:39,197 It's even got a loop. 363 00:16:39,264 --> 00:16:40,664 Mitzi, what are you standing around for? 364 00:16:40,665 --> 00:16:42,066 Give these kids some free passes 365 00:16:42,133 --> 00:16:43,834 for the grand opening tomorrow. 366 00:16:43,901 --> 00:16:46,537 Except for him, no dogs allowed. 367 00:16:46,604 --> 00:16:48,038 How rude. 368 00:16:48,105 --> 00:16:50,775 So you're not arresting them? Fine. 369 00:16:50,841 --> 00:16:52,243 But I'm watching you. 370 00:16:52,310 --> 00:16:53,910 Come on, Mitzi, what are you standing around for? 371 00:16:53,911 --> 00:16:55,213 We've got things to do. 372 00:16:55,280 --> 00:16:57,482 - It was nice meeting you. - Mitzi! 373 00:16:57,548 --> 00:16:59,350 Sorry to bother you, folks. 374 00:17:01,085 --> 00:17:04,855 Hmm, I'm gonna catch up with the Sheriff for a second. 375 00:17:04,922 --> 00:17:08,559 Well, that vacation lasted about two seconds. 376 00:17:08,626 --> 00:17:11,396 You know, Sheriff, my friends and I are mystery solvers. 377 00:17:11,462 --> 00:17:14,031 Mystery solvers? I thought you were in a band. 378 00:17:14,098 --> 00:17:15,700 No, we solve mysteries. 379 00:17:15,766 --> 00:17:17,934 If there is anything we can do to help your investigation... 380 00:17:17,935 --> 00:17:19,670 "Investigation?" 381 00:17:19,737 --> 00:17:22,473 It was probably just some local teens blowing off some steam. 382 00:17:22,540 --> 00:17:25,009 All they did was take a couple of old hats and chase away 383 00:17:25,075 --> 00:17:27,945 some obnoxious out-of-towners like yourselves. 384 00:17:28,012 --> 00:17:30,348 Frankly, this is usually a nice sleepy beach town, 385 00:17:30,415 --> 00:17:33,751 so now with Monkfish trying to make this a year-round vacation spot, 386 00:17:33,818 --> 00:17:36,921 well, my deputy and I wouldn't mind if those pirates did put an end 387 00:17:36,987 --> 00:17:40,258 to the Bash and all the annoying tourists, like yourselves, 388 00:17:40,325 --> 00:17:41,626 that it attracts. 389 00:17:46,797 --> 00:17:47,765 What did he say? 390 00:17:47,832 --> 00:17:50,435 Gang, it's time to investigate. 391 00:17:50,501 --> 00:17:52,102 Velma, you got any leads? 392 00:17:52,169 --> 00:17:53,371 I sure do. 393 00:17:53,438 --> 00:17:55,340 Daphne, you go investigate the pier. 394 00:17:55,406 --> 00:17:56,874 Talk to that Dwight Monkfish. 395 00:17:56,941 --> 00:17:58,276 See what you can find out. 396 00:17:58,343 --> 00:18:00,043 Shaggy and Scooby, according to my guidebook 397 00:18:00,044 --> 00:18:02,913 Bingo Belle and Captain Bash's ship, the Salty Brick, 398 00:18:02,980 --> 00:18:05,650 is still docked in the harbor as a historical exhibit. 399 00:18:05,716 --> 00:18:06,984 Why don't you go check it out? 400 00:18:07,051 --> 00:18:09,119 Like, forget that. 401 00:18:09,186 --> 00:18:12,188 There's ghost pirates running around and you want us to go check out their boat? 402 00:18:12,189 --> 00:18:15,693 You guys weren't actually scared by those ghost stories, were you? 403 00:18:15,760 --> 00:18:16,861 Not scared. 404 00:18:16,927 --> 00:18:18,062 Terrified! 405 00:18:18,128 --> 00:18:19,230 That's too bad. 406 00:18:19,297 --> 00:18:20,665 According to my guidebook, 407 00:18:20,731 --> 00:18:22,933 the Salty Brick has an excellent snack bar. 408 00:18:23,000 --> 00:18:24,535 - Snacks? - Yup. 409 00:18:24,602 --> 00:18:27,805 It says here they've got nachos, French fries, chicken wings, 410 00:18:27,872 --> 00:18:30,908 popcorn shrimp, and deep-fried Scooby snacks. 411 00:18:30,975 --> 00:18:34,979 We'll catch you landlubbers later, we've got a bus to catch! 412 00:18:37,948 --> 00:18:41,586 And on the starboard side, you'll see more portholes. 413 00:18:41,652 --> 00:18:46,291 The term "porthole" applies whether they are on the portside of the ship 414 00:18:46,357 --> 00:18:48,526 or the starboard side. 415 00:18:48,593 --> 00:18:51,329 There are 36 portholes on this ship, 416 00:18:51,396 --> 00:18:54,231 each one with its own unique story. 417 00:18:54,299 --> 00:18:57,468 How could they turn something as scary as a pirate ship 418 00:18:57,535 --> 00:19:00,438 into something so boring? 419 00:19:00,505 --> 00:19:04,475 Please save your questions for the end of the tour. 420 00:19:04,542 --> 00:19:07,545 Like, excuse me, Mr. Museum Guide dude. 421 00:19:07,612 --> 00:19:10,615 Like, do you think that we can stop by the snack bar? 422 00:19:10,681 --> 00:19:14,885 Oh, no, we replaced that with an exhibit on barrels. 423 00:19:14,952 --> 00:19:17,788 But don't worry, we'll get to that later. 424 00:19:17,855 --> 00:19:19,123 No snacks? 425 00:19:19,189 --> 00:19:22,427 If you don't mind, we'd like to abandon ship. 426 00:19:22,493 --> 00:19:25,663 Out of consideration for all our other guests, 427 00:19:25,730 --> 00:19:27,832 - I can't lower the gangplank... - What other guests? 428 00:19:27,898 --> 00:19:30,568 ...for you to leave until after the tour. 429 00:19:30,635 --> 00:19:33,037 Now, if there are no further interruptions, 430 00:19:33,103 --> 00:19:36,807 we still have four more hours on this tour. 431 00:19:36,874 --> 00:19:38,409 Four hours? 432 00:19:38,476 --> 00:19:41,379 I don't think my stomach's is gonna make it that long, Scoob. 433 00:19:41,446 --> 00:19:42,813 Let's see if there's 434 00:19:42,880 --> 00:19:45,149 anything to eat in the ship's galley. 435 00:19:45,215 --> 00:19:49,487 There are 42 different and fascinating uses for a porthole. 436 00:19:49,554 --> 00:19:50,955 Number one... 437 00:20:06,036 --> 00:20:07,938 So, this is the local teen rock and roll club? 438 00:20:08,005 --> 00:20:11,108 It's quieter than I thought it would be. 439 00:20:11,175 --> 00:20:12,877 Nice. 440 00:20:12,943 --> 00:20:15,512 I guess everyone's nerves are still recovering from the pirate attack. 441 00:20:15,513 --> 00:20:18,349 Well, maybe as the future Captains of the Bash, 442 00:20:18,416 --> 00:20:20,385 it's up to us to get the party going. 443 00:20:20,451 --> 00:20:22,520 Ahoy, maties! 444 00:20:26,123 --> 00:20:27,925 No, no, no, no, no. 445 00:20:27,992 --> 00:20:29,394 We're not pirates. 446 00:20:29,460 --> 00:20:32,763 Just a couple of freewheeling teenagers such as yourselves. 447 00:20:35,866 --> 00:20:38,503 Maybe tone down the pirate speak, Captain. 448 00:20:38,569 --> 00:20:40,838 And let's try engaging a smaller group. 449 00:20:43,107 --> 00:20:47,678 Hey, fellas. Say, would you like to hear a funny story about a trap? 450 00:20:47,745 --> 00:20:48,979 "Trap?" 451 00:20:49,046 --> 00:20:51,449 Actually it's about a snare trap, to be specific. 452 00:20:54,218 --> 00:20:56,621 - Maybe later. - Look over there. 453 00:20:56,687 --> 00:21:00,090 It's Chad and Krissy, we should go say hi. 454 00:21:00,157 --> 00:21:04,094 Hey, Chad, Krissy, fancy meeting you two here. 455 00:21:04,161 --> 00:21:08,165 - Do we know you? - We met at your parents' inn. 456 00:21:08,232 --> 00:21:11,836 Less than an hour ago, you wouldn't show us to our rooms. 457 00:21:13,438 --> 00:21:16,707 You made fun of his ascot and insulted our dog. 458 00:21:17,408 --> 00:21:19,677 Oh yeah, Strange Dog. 459 00:21:19,744 --> 00:21:21,712 - Can we help you? - Yeah, actually we were... 460 00:21:21,779 --> 00:21:24,214 Oh, no, when I said, "Can we help you?" 461 00:21:24,281 --> 00:21:25,850 I meant it more like, uh... 462 00:21:25,916 --> 00:21:28,753 - Go away. - Yeah, that. 463 00:21:28,819 --> 00:21:31,055 - Look, chum... - It's Chad. 464 00:21:31,856 --> 00:21:33,157 Ah, right. 465 00:21:33,223 --> 00:21:35,993 Listen, if we did something to offend you, I'm sorry. 466 00:21:36,060 --> 00:21:38,227 But we were just wondering if you could tell us anything 467 00:21:38,228 --> 00:21:40,264 about the pirate attack earlier. 468 00:21:40,330 --> 00:21:42,967 I understand the pirates took the hats right off your darling... 469 00:21:45,770 --> 00:21:46,604 Um... 470 00:21:46,671 --> 00:21:48,338 I'm sorry, what's that? 471 00:21:48,405 --> 00:21:50,908 Shoo, fly, don't bother us. 472 00:21:52,376 --> 00:21:54,211 Come on, Fred, let's go. 473 00:21:55,613 --> 00:21:58,483 You know, you two are decidedly unjinky. 474 00:22:01,452 --> 00:22:02,687 "Jinky." 475 00:22:02,753 --> 00:22:04,088 What a couple of... 476 00:22:04,154 --> 00:22:06,624 Corn dogs, now I know what you're thinking. 477 00:22:06,691 --> 00:22:08,926 You can get corn dogs down at the boardwalk. 478 00:22:08,993 --> 00:22:13,330 But these aren't any old, normal, run-of-the-mill boardwalk corn dogs, no. 479 00:22:13,397 --> 00:22:16,000 These are infused with, uh... 480 00:22:16,066 --> 00:22:20,505 Wasa, uh, wasalami, wasatoosie, wasa-matter-you... 481 00:22:20,571 --> 00:22:22,339 Mitzi, what's that stuff called? 482 00:22:22,406 --> 00:22:24,675 - Wasabi, sir. - Wasabi! 483 00:22:24,742 --> 00:22:27,177 How's that for a classic gourmet experience? 484 00:22:27,244 --> 00:22:29,647 I want to transform this sleepy old town 485 00:22:29,714 --> 00:22:33,250 into "the" destination for the young and well-to-do. 486 00:22:33,317 --> 00:22:36,487 And it begins by bulldozing that ugly old 487 00:22:36,554 --> 00:22:38,055 beach and boardwalk down there 488 00:22:38,122 --> 00:22:40,825 and turning the whole thing into piers. 489 00:22:40,891 --> 00:22:43,393 You want to turn the whole town into piers? 490 00:22:43,460 --> 00:22:45,220 You hear that inflection in her voice, Mitzi? 491 00:22:45,262 --> 00:22:48,132 It is the sound of resistance, of complacency, 492 00:22:48,198 --> 00:22:50,167 of a no-can-do attitude. 493 00:22:50,234 --> 00:22:51,268 Yes, sir. 494 00:22:51,335 --> 00:22:53,671 Piers, Ms. Blake, are the future. 495 00:22:53,738 --> 00:22:55,072 The ocean levels are rising up 496 00:22:55,139 --> 00:22:57,474 and piers will be there to meet them. 497 00:22:57,542 --> 00:22:59,043 My piers. 498 00:22:59,109 --> 00:23:01,445 Now, if you'll excuse me, I have to go to a photoshoot 499 00:23:01,512 --> 00:23:03,013 for Modern Pier Owner magazine. 500 00:23:03,080 --> 00:23:05,015 They're putting me on the cover. 501 00:23:05,082 --> 00:23:08,018 Ms. Capaletto can answer any further questions you may have. 502 00:23:08,085 --> 00:23:09,086 Piers! 503 00:23:09,153 --> 00:23:10,487 Wow, the cover. 504 00:23:10,555 --> 00:23:13,223 He must be well-respected in the pier-owning community. 505 00:23:13,290 --> 00:23:16,594 Mr. Monkfish owns Modern Pier Owner magazine. 506 00:23:16,661 --> 00:23:18,028 He's on every cover. 507 00:23:18,095 --> 00:23:20,698 Oh, I see. Thanks Ms. Capaletto. 508 00:23:20,765 --> 00:23:23,333 "Mitzi." My friends call me Mitzi. 509 00:23:23,400 --> 00:23:25,570 Because it's my first name. 510 00:23:25,636 --> 00:23:28,573 Mitzi, did you witness the pirate attack this morning? 511 00:23:28,639 --> 00:23:30,240 I did. 512 00:23:30,307 --> 00:23:32,677 They were just like Mr. Holdout used to describe them. 513 00:23:32,743 --> 00:23:34,845 - Mr. Holdout? - Where? 514 00:23:34,912 --> 00:23:37,982 No, Mr. Holdout used to describe the pirates? 515 00:23:38,048 --> 00:23:41,451 Oh yes, he used to give the tours of the Salty Brick 516 00:23:41,518 --> 00:23:43,320 when I was a kid. 517 00:23:43,387 --> 00:23:46,390 He had to stop after he hurt his leg in that bumper car accident. 518 00:23:46,456 --> 00:23:47,858 Oh, what happened? 519 00:23:47,925 --> 00:23:51,195 Another bumper car just hit him and drove off. 520 00:23:51,261 --> 00:23:54,832 Mr. Holdout used to love telling us about the missing treasure. 521 00:23:54,899 --> 00:23:57,902 I still remember the poem he used to recite. 522 00:23:57,968 --> 00:23:58,769 Poem? 523 00:23:58,836 --> 00:24:01,271 - Where? - No, he'd recite a poem? 524 00:24:01,972 --> 00:24:03,107 Oh, yes. 525 00:24:03,173 --> 00:24:06,076 You see, they never did find Belle or Bash. 526 00:24:06,143 --> 00:24:08,679 But the parrots they kept aboard the Salty Brick used 527 00:24:08,746 --> 00:24:11,248 to repeat this poem about the treasure. 528 00:24:11,315 --> 00:24:12,349 Could I hear it? 529 00:24:12,416 --> 00:24:14,084 Let me see now. 530 00:24:15,720 --> 00:24:18,022 "If ye be looking to get rich quick 531 00:24:18,088 --> 00:24:21,125 "then climb aboard the Salty Brick. 532 00:24:21,191 --> 00:24:23,293 "Go on bow, tip our hats 533 00:24:23,360 --> 00:24:24,929 "respect great treasure 534 00:24:24,995 --> 00:24:28,766 "and at the dawn, shake hands for good measure." 535 00:24:28,833 --> 00:24:30,768 Hmm, so this morning did 536 00:24:30,835 --> 00:24:33,170 the pirates mention the missing treasure? 537 00:24:33,237 --> 00:24:34,238 No. 538 00:24:34,304 --> 00:24:36,641 They just stole the hats off Chad and Krissy 539 00:24:36,707 --> 00:24:38,643 and then chased everyone off. 540 00:24:38,709 --> 00:24:40,510 They said the Bash was over. 541 00:24:40,577 --> 00:24:43,648 Do you know where Mr. Monkfish was during all this? 542 00:24:43,714 --> 00:24:45,382 I know what you're thinking. 543 00:24:45,449 --> 00:24:46,651 It wasn't him. 544 00:24:46,717 --> 00:24:48,686 I know he comes off as brash, 545 00:24:48,753 --> 00:24:50,387 arrogant, a little short-tempered, 546 00:24:50,454 --> 00:24:53,791 gross, slimy, pure evil and the lowest kind of scum, 547 00:24:53,858 --> 00:24:55,960 but he isn't all bad. 548 00:24:56,026 --> 00:24:59,730 I think in his own way he really cares about this town 549 00:24:59,797 --> 00:25:00,898 and its people. 550 00:25:00,965 --> 00:25:02,867 What are you doing, makeup? 551 00:25:02,933 --> 00:25:05,670 I have very sensitive skin, you dolt! 552 00:25:05,736 --> 00:25:07,304 You wouldn't know anything about that. 553 00:25:07,371 --> 00:25:09,807 You have the coarse skin of someone destined for failure. 554 00:25:09,874 --> 00:25:12,710 Like all the other losers in this one-pier town. 555 00:25:12,777 --> 00:25:15,545 You're fired! In fact, you're all fired! 556 00:25:15,612 --> 00:25:18,348 Give me that, I'll do it myself. 557 00:25:18,415 --> 00:25:21,886 That's right, work it, yup, you're an animal. 558 00:25:23,220 --> 00:25:24,354 I love business! 559 00:25:29,259 --> 00:25:31,269 How are we going to be named Captains of 560 00:25:31,270 --> 00:25:33,430 the Bash when the bash is more of a bust? 561 00:25:33,497 --> 00:25:36,867 We just have to figure out a way to get this party started up again. 562 00:25:36,934 --> 00:25:41,138 Now, what's something that regular non-mystery solving teenagers enjoy? 563 00:25:43,240 --> 00:25:45,009 Ah! Hmm... 564 00:25:45,075 --> 00:25:46,844 May be the gang was right about us. 565 00:25:46,911 --> 00:25:48,813 Let's go catch up with them. 566 00:25:48,879 --> 00:25:52,683 Jinkies! 567 00:25:56,086 --> 00:25:58,655 Say, that's one crazy dance move. 568 00:25:58,723 --> 00:25:59,857 What's it called? 569 00:25:59,924 --> 00:26:01,558 Oh, no, I wasn't doing a dance. 570 00:26:01,625 --> 00:26:02,693 It's called the Jinky. 571 00:26:02,760 --> 00:26:04,194 What? 572 00:26:04,261 --> 00:26:06,162 These cool teens were impressed by your new dance. 573 00:26:06,163 --> 00:26:07,865 Oh, that. 574 00:26:07,932 --> 00:26:11,168 Yes, it's a pretty popular move where we come from. 575 00:26:11,235 --> 00:26:12,837 Oh, where's that? 576 00:26:12,903 --> 00:26:15,272 Uh... Cooltown? 577 00:26:15,339 --> 00:26:16,841 Upper Cooltown. 578 00:26:16,907 --> 00:26:18,442 Sounds cool. 579 00:26:18,508 --> 00:26:20,878 Say, do you think you could show us how to do the Jinky? 580 00:26:20,945 --> 00:26:23,647 Oh, I, I guess. 581 00:26:23,714 --> 00:26:24,949 Gather around, everyone, 582 00:26:25,015 --> 00:26:27,017 there's a hip new dance you gotta see. 583 00:26:27,084 --> 00:26:29,987 Hey, Tentacles, play something with a beat. 584 00:26:45,435 --> 00:26:49,239 ♪ When you're feeling uneasy and a little bit queasy ♪ 585 00:26:49,306 --> 00:26:50,841 ♪ Do the Jinky ♪ 586 00:26:52,109 --> 00:26:53,944 ♪ When you're awkward and cheesy ♪ 587 00:26:54,011 --> 00:26:55,679 ♪ But you long to be breezy ♪ 588 00:26:55,746 --> 00:26:57,147 ♪ Do the Jinky ♪ 589 00:26:58,983 --> 00:27:00,918 ♪ Do the Jinky ♪ 590 00:27:00,985 --> 00:27:02,586 ♪ Do the Jinky ♪ 591 00:27:02,652 --> 00:27:04,288 ♪ Do the Jinky ♪ 592 00:27:05,823 --> 00:27:07,825 ♪ Do the Jinky ♪ 593 00:27:07,892 --> 00:27:09,794 ♪ Do the Jinky dance ♪ 594 00:27:11,328 --> 00:27:12,162 Whoa! 595 00:27:12,229 --> 00:27:13,864 ♪ Just jerk your arms around ♪ 596 00:27:13,931 --> 00:27:16,801 ♪ As if you have no control of your body ♪ 597 00:27:16,867 --> 00:27:18,836 ♪ Do the Jinky ♪ 598 00:27:18,903 --> 00:27:21,939 ♪ And snap your fingers to the crazy beat ♪ 599 00:27:24,741 --> 00:27:26,811 We don't have fingers. 600 00:27:26,877 --> 00:27:28,478 Oh, right, sorry. 601 00:27:36,553 --> 00:27:38,688 ♪ When your breathing's kind of wheezy ♪ 602 00:27:38,755 --> 00:27:40,324 ♪ And you want to take it easy ♪ 603 00:27:40,390 --> 00:27:43,160 ♪ Do the Jinky ♪ 604 00:27:43,227 --> 00:27:45,229 ♪ When your body's not in synchy ♪ 605 00:27:45,295 --> 00:27:48,132 ♪ You might as well be doing the Jinky ♪ 606 00:27:48,198 --> 00:27:51,268 ♪ You might as well be doing the Jinky ♪ 607 00:27:53,770 --> 00:27:55,305 ♪ The Jinky ♪ 608 00:27:55,372 --> 00:27:56,941 I can't hear you! 609 00:27:57,007 --> 00:27:58,775 ♪ The Jinky ♪ 610 00:27:58,843 --> 00:28:00,310 One more time. 611 00:28:00,377 --> 00:28:02,079 ♪ The Jinky ♪ 612 00:28:04,014 --> 00:28:06,716 Oh, golly, I'm so sorry. 613 00:28:06,783 --> 00:28:08,485 Yeah, you are sorry. 614 00:28:08,552 --> 00:28:10,320 And so is your lame new dance. 615 00:28:10,387 --> 00:28:11,721 - Lamoid. - Yeah. 616 00:28:11,788 --> 00:28:13,423 More like the Jerky. 617 00:28:13,490 --> 00:28:15,192 Hey, what's your problem? 618 00:28:15,259 --> 00:28:17,928 She said she was sorry, we're just trying to have fun. 619 00:28:17,995 --> 00:28:20,797 It is so sad what passes for fun these days. 620 00:28:20,865 --> 00:28:23,033 Come on, everybody, let's ditch these weirdos 621 00:28:23,100 --> 00:28:24,468 and go someplace cool. 622 00:28:26,937 --> 00:28:29,373 Um, why are you all just standing there? 623 00:28:29,439 --> 00:28:31,408 Your Bash Captains are leaving. 624 00:28:31,475 --> 00:28:35,212 So leave, you two have been major bummers for way too long. 625 00:28:35,279 --> 00:28:37,447 - Whatever, it's lame in here. - Yeah. 626 00:28:37,514 --> 00:28:40,484 When you losers realize how uncool this is, 627 00:28:40,550 --> 00:28:41,651 come find us. 628 00:28:41,718 --> 00:28:43,153 And we might forgive you. 629 00:28:44,955 --> 00:28:48,725 How did those two become last year's Captains of the Bash? 630 00:28:48,792 --> 00:28:50,460 Who knows? 631 00:28:50,527 --> 00:28:52,062 Hit it, Tentacles. 632 00:29:02,206 --> 00:29:04,408 What kind of pirate ship doesn't have a kitchen? 633 00:29:04,474 --> 00:29:07,945 Like, "arrr" you kidding me? 634 00:29:08,012 --> 00:29:10,780 - Everyone's a critic. - It wasn't me. 635 00:29:12,917 --> 00:29:14,684 Like, we better find some food quickly. 636 00:29:14,751 --> 00:29:17,787 The sound of my stomach growling is making me lose 637 00:29:17,854 --> 00:29:19,990 - my appetite. - Me too. 638 00:29:23,493 --> 00:29:24,794 Arrr! 639 00:29:24,861 --> 00:29:28,698 On second thought, maybe there's some food above deck. 640 00:29:28,765 --> 00:29:30,000 Like on land. 641 00:29:30,067 --> 00:29:31,936 Far, far away from here. 642 00:29:32,002 --> 00:29:34,038 Like, in a different country. 643 00:29:34,604 --> 00:29:35,940 Yikes! 644 00:29:36,006 --> 00:29:38,575 Looks like we've got a couple of stowaways. 645 00:29:38,642 --> 00:29:40,044 Like, we were just leaving. 646 00:29:40,110 --> 00:29:42,012 - Right, Scoob? - Leaving? 647 00:29:42,079 --> 00:29:43,413 I'm already gone. 648 00:29:50,187 --> 00:29:54,358 And that is all 42 uses for a porthole. 649 00:29:54,424 --> 00:29:58,428 Which brings us, of course, to the cousin of the porthole, 650 00:29:58,495 --> 00:30:00,097 the gun port. 651 00:30:01,665 --> 00:30:03,700 Quick, Scoob, pull some of those cannons over here 652 00:30:03,767 --> 00:30:05,502 and we'll barricade the door. 653 00:30:08,438 --> 00:30:09,906 No touching. 654 00:30:15,779 --> 00:30:17,314 - Scoob! - Whoa! 655 00:30:17,381 --> 00:30:19,984 This tour is already in progress. 656 00:30:20,050 --> 00:30:24,921 If you'd like a tour, you'll have to come back for our next tour. 657 00:30:28,192 --> 00:30:31,861 Another fascinating use for portholes. 658 00:30:37,001 --> 00:30:40,537 Welcome, ghost pirates, to another episode of This Old Ship, 659 00:30:40,604 --> 00:30:42,539 the show that takes moldy old ships 660 00:30:42,606 --> 00:30:47,211 and transforms them into stylish, modern sailing vessels. 661 00:30:48,278 --> 00:30:50,280 What be all this now? 662 00:30:50,347 --> 00:30:53,650 This old ship needs a total interior design overhaul. 663 00:30:53,717 --> 00:30:55,619 Scoob, what are you thinkin'? 664 00:30:55,685 --> 00:30:57,354 Hmm... 665 00:30:57,421 --> 00:30:57,972 Open concept. 666 00:30:57,974 --> 00:30:59,624 You took the words right out of my mouth! 667 00:30:59,689 --> 00:31:03,260 Try, if you will, to picture our vision. 668 00:31:03,327 --> 00:31:06,330 We start by adding a few more portholes along this wall, 669 00:31:06,396 --> 00:31:08,365 give it a light, airy feel. 670 00:31:08,432 --> 00:31:12,036 Moving on, we were thinking we could paint this wall over here a fun color. 671 00:31:12,102 --> 00:31:14,104 Yeah, really make it pop! 672 00:31:14,171 --> 00:31:16,282 And, of course, we just want to lose this 673 00:31:16,283 --> 00:31:18,142 wall entirely and open up the space. 674 00:31:18,208 --> 00:31:19,776 What do you think? 675 00:31:19,843 --> 00:31:22,646 That would really improve the flow to the bow of the ship. 676 00:31:22,712 --> 00:31:24,214 Exactamundo. 677 00:31:24,281 --> 00:31:26,616 So now that we're all on the same page with the design, 678 00:31:26,683 --> 00:31:28,318 let's start demo! 679 00:31:28,385 --> 00:31:33,257 As the boat owner, I'll let you take the very first swing, big guy. 680 00:31:36,060 --> 00:31:38,695 Thank you. Like, run, Scoob! 681 00:32:17,734 --> 00:32:19,803 Fred? Velma? 682 00:32:19,869 --> 00:32:21,805 Hey, Daph! Do the Jinky! 683 00:32:22,906 --> 00:32:23,973 The what? 684 00:32:24,040 --> 00:32:25,609 The Jinky! 685 00:32:27,711 --> 00:32:31,381 Daphne, I want you to meet Brenda and Tommie. 686 00:32:31,448 --> 00:32:32,982 They're the jinkiest. 687 00:32:33,049 --> 00:32:34,984 Daphne rolls in our crew. 688 00:32:35,051 --> 00:32:36,753 Far out! 689 00:32:36,820 --> 00:32:40,056 Any friend of Vel and the Fredman is su casa, you dig? 690 00:32:42,058 --> 00:32:44,228 "Crew?" "Fredman?" 691 00:32:44,294 --> 00:32:46,029 - Fun, right? - Sure. 692 00:32:46,096 --> 00:32:47,597 I wanted to talk to you guys. 693 00:32:47,664 --> 00:32:50,234 I think I found some clues down at the pier. 694 00:32:50,300 --> 00:32:51,568 Oh no, you don't! 695 00:32:51,635 --> 00:32:52,702 We're having fun. 696 00:32:52,769 --> 00:32:54,838 Yeah. Clues can wait. 697 00:32:54,904 --> 00:32:56,473 "Clues can wait"? 698 00:32:56,540 --> 00:32:57,407 Who are you? 699 00:32:57,474 --> 00:32:59,176 I'm Vel from Cooltown, 700 00:32:59,243 --> 00:33:03,247 and according to my calculations, it's time to get funky! 701 00:33:04,448 --> 00:33:06,550 Have you guys found anything out here? 702 00:33:06,616 --> 00:33:08,752 Or have you just been dancing this whole time? 703 00:33:08,818 --> 00:33:12,689 There'll be time to investigate after we're crowned Captains of the Bash. 704 00:33:12,756 --> 00:33:15,225 No, there won't. Did you forget they stole the... 705 00:33:15,292 --> 00:33:18,695 Daph, do you mind? You're being a real party pooper right now. 706 00:33:18,762 --> 00:33:21,665 Yeah, you're being a total Fred. 707 00:33:21,731 --> 00:33:22,732 You're Fred! 708 00:33:28,905 --> 00:33:30,474 Like, we have major problems. 709 00:33:30,540 --> 00:33:31,775 Where's Fred and Velma? 710 00:33:31,841 --> 00:33:33,543 You mean Fredman and Vel? 711 00:33:33,610 --> 00:33:34,978 They're out on the dance floor. 712 00:33:35,044 --> 00:33:37,347 I think maybe we teased them a little too hard. 713 00:33:37,414 --> 00:33:39,949 It's like all they care about now is fun. 714 00:33:40,016 --> 00:33:42,952 Like, I don't blame 'em. We could all use a little fun. 715 00:33:43,019 --> 00:33:45,989 You'll never guess who we ran into at the Salty Brick. 716 00:33:46,055 --> 00:33:47,591 - The pirates! - Yeah. 717 00:33:47,657 --> 00:33:49,793 - That's right. - Good guess. 718 00:33:49,859 --> 00:33:51,094 No, behind you! 719 00:33:51,161 --> 00:33:52,696 The pirates! 720 00:33:53,863 --> 00:33:54,864 Zoinks! 721 00:34:10,013 --> 00:34:12,249 Arrr! Party's over. 722 00:34:41,545 --> 00:34:42,612 Arrr! 723 00:35:13,943 --> 00:35:15,245 Arrr! 724 00:35:40,304 --> 00:35:41,838 Where'd the pirates go? 725 00:35:41,905 --> 00:35:44,708 Who cares? As long as they're gone! 726 00:35:44,774 --> 00:35:46,510 Brenda and Tommie are gone, too! 727 00:35:55,485 --> 00:35:59,122 Well, maybe if Shaggy and Scooby hadn't led the pirates right to the club... 728 00:35:59,188 --> 00:36:02,892 Like, no way, man! We saw those pirates sail off. 729 00:36:02,959 --> 00:36:05,929 How could they have sailed the ship away and shown up minutes later 730 00:36:05,995 --> 00:36:07,196 at the Octo Rock Lounge? 731 00:36:07,263 --> 00:36:09,265 Oh, now you start investigating? 732 00:36:09,333 --> 00:36:12,669 Maybe if you two hadn't been so caught up in trying to prove you could be fun, 733 00:36:12,736 --> 00:36:14,371 we could have saved your friends. 734 00:36:14,438 --> 00:36:17,541 Well, if we'd been busy investigating, 735 00:36:17,607 --> 00:36:19,075 they wouldn't have been our friends! 736 00:36:23,547 --> 00:36:24,848 What's all the commotion? 737 00:36:24,914 --> 00:36:27,250 I'm sorry, Mr. and Mrs. Holdout. 738 00:36:27,317 --> 00:36:28,797 We're just upset about those pirates. 739 00:36:28,818 --> 00:36:31,355 Well, you're not gonna get anywhere by squabbling. 740 00:36:31,421 --> 00:36:33,423 Teamwork, that's the key, if you want to solve 741 00:36:33,490 --> 00:36:35,091 your little case of the missing hats. 742 00:36:35,158 --> 00:36:36,726 That's right. 743 00:36:36,793 --> 00:36:39,027 I'm afraid the case is bigger than just missing hats now. 744 00:36:39,028 --> 00:36:41,365 It's expanded to two missing teens. 745 00:36:41,431 --> 00:36:43,533 And, like, one boat-napped boat! 746 00:36:43,600 --> 00:36:44,868 Two missing teens? 747 00:36:44,934 --> 00:36:47,437 - That's impossible. - Are you kids sure? 748 00:36:47,504 --> 00:36:51,508 The pirates ran off with Tommie and Brenda at the Octo Rock Lounge tonight. 749 00:36:51,575 --> 00:36:53,209 The Octo Rock Lounge, eh? 750 00:36:53,276 --> 00:36:54,544 I'll let the Sheriff know. 751 00:36:54,611 --> 00:36:56,946 Why don't we walk you kids to your rooms? 752 00:36:57,013 --> 00:36:58,014 Cookies? 753 00:37:09,626 --> 00:37:14,931 Like, man, if I never set foot on that boat again, it'll be too soon. 754 00:37:14,998 --> 00:37:16,366 Yeah. 755 00:37:16,433 --> 00:37:19,903 I've never been so bored and so terrified at the same time! 756 00:37:20,755 --> 00:37:23,107 Bored? On the Salty Brick? That's impossible. 757 00:37:23,172 --> 00:37:26,943 I understand you used to lead tours of the Salty Brick, Mr. Holdout. 758 00:37:27,010 --> 00:37:31,214 Oh yes, way back when before... the accident. 759 00:37:31,280 --> 00:37:33,817 Is that Belle and Bash's parrot? 760 00:37:34,350 --> 00:37:36,052 It sure is. 761 00:37:36,119 --> 00:37:39,088 His name was Aloysius Featherton Scourgebottom Wendellwing Crackers IV. 762 00:37:39,155 --> 00:37:40,957 Try saying that three times fast. 763 00:37:41,024 --> 00:37:43,860 Aloysius Featherton Scourgebottom Wendellwing Crackers IV. 764 00:37:43,927 --> 00:37:46,730 Aloysius Featherton Scourgebottom Wendellwing Crackers IV. 765 00:37:46,796 --> 00:37:50,133 Aloysius Featherton Scourgebottom Wendellwing Crackers IV. 766 00:37:50,199 --> 00:37:52,268 All right, I guess it's not so hard after all. 767 00:37:52,335 --> 00:37:55,472 Do you remember the parrot's poem you used to recite on your tours? 768 00:37:55,539 --> 00:37:57,841 Oh, that? No, it's been years. 769 00:37:57,907 --> 00:37:59,609 If you kids don't mind, it's getting late, 770 00:37:59,676 --> 00:38:01,236 and we really should be getting to bed. 771 00:38:01,277 --> 00:38:03,780 Yeah, besides, Velma and I need to get up early. 772 00:38:03,847 --> 00:38:06,115 We're competing in the Bingo Bash Limbo Contest. 773 00:38:06,182 --> 00:38:09,085 How can you two be thinking about a limbo contest? 774 00:38:09,152 --> 00:38:10,520 People are missing! 775 00:38:10,587 --> 00:38:12,756 Yeah, like, how low can you go? 776 00:38:12,822 --> 00:38:14,578 Well, you two are just jealous that Velma 777 00:38:14,579 --> 00:38:16,292 and I are better at having fun than you. 778 00:38:16,359 --> 00:38:19,929 Think after all the heavy lifting Fred and I do on every... 779 00:38:19,996 --> 00:38:23,066 You two are behaving like a couple of spoiled children. 780 00:38:23,132 --> 00:38:25,969 How about that Daphne getting on our case out there? 781 00:38:26,035 --> 00:38:29,338 Well, I don't know, Fred. Like, maybe she has a point. 782 00:38:29,405 --> 00:38:31,074 You too? 783 00:38:31,140 --> 00:38:34,010 Oh! First, we're too boring for you guys, and now we're too fun! 784 00:38:34,077 --> 00:38:38,748 All I'm saying is you can be fun and responsible at the same time. 785 00:38:38,815 --> 00:38:41,918 - Right, Scoob? - Uh-uh, leave me out of this. 786 00:38:41,985 --> 00:38:44,521 Sometimes you have to take responsibility, 787 00:38:44,588 --> 00:38:48,958 and I know that's a big word, dude, but responsibility is what you need. 788 00:38:49,726 --> 00:38:51,394 Daphne, I... 789 00:38:56,766 --> 00:39:00,770 We were just trying to show that we know how to party down. 790 00:39:02,105 --> 00:39:04,140 You were supposed to be investigating. 791 00:39:04,207 --> 00:39:07,711 Now your friends are missing and we don't have any clues to go on. 792 00:39:07,777 --> 00:39:11,280 How can you and Fred be so unconcerned about this? 793 00:39:11,347 --> 00:39:13,149 You wouldn't understand. 794 00:39:13,216 --> 00:39:15,184 Dancing tonight, I felt fun. 795 00:39:15,251 --> 00:39:17,554 I just wanted that feeling to last a little longer 796 00:39:17,621 --> 00:39:21,791 before I go back to deductive, rational, party-pooping old Velma. 797 00:39:21,858 --> 00:39:23,560 Oh, yeah? Well, if that's how you feel, 798 00:39:23,627 --> 00:39:27,263 maybe Scoob and I should sleep out in the Mystery Machine. 799 00:39:27,330 --> 00:39:28,532 - Fine. - Fine! 800 00:39:28,598 --> 00:39:30,900 Come on, Scoob. Scooby? 801 00:39:31,501 --> 00:39:32,569 Scooby-Doo? 802 00:39:32,636 --> 00:39:35,839 Like, Scooby-Doo, where are you? 803 00:39:35,905 --> 00:39:38,274 - Over here! - Was that Scooby? 804 00:39:38,341 --> 00:39:39,543 I'm in here. 805 00:39:47,651 --> 00:39:49,218 Whoa! 806 00:39:50,554 --> 00:39:52,155 Huh? 807 00:39:54,624 --> 00:39:55,959 Huh? 808 00:39:58,494 --> 00:40:00,363 You guys aren't Scooby! 809 00:40:00,429 --> 00:40:03,499 How did we ever get by without your brilliant powers of observation? 810 00:40:03,567 --> 00:40:05,535 Ha-ha. Where's Scooby? 811 00:40:05,602 --> 00:40:06,803 Back here! 812 00:40:11,775 --> 00:40:13,710 These must be the tunnels the smugglers built 813 00:40:13,777 --> 00:40:16,445 back when the city was a safe haven for pirates. 814 00:40:16,512 --> 00:40:19,015 Neato. Let's explore. 815 00:40:19,082 --> 00:40:22,385 - I don't know. - We do have to be up early for limbo. 816 00:40:22,451 --> 00:40:25,555 You guys aren't going to give up exploring secret tunnels 817 00:40:25,622 --> 00:40:28,091 for a silly limbo contest, are you? 818 00:40:28,157 --> 00:40:31,094 Like, a limbo contest doesn't even make sense! 819 00:40:31,160 --> 00:40:32,596 Where's the competition? 820 00:40:32,662 --> 00:40:36,199 We all bend at exactly the same height. 821 00:40:36,265 --> 00:40:37,867 You guys coming or what? 822 00:40:38,668 --> 00:40:39,869 - Okay. - I guess. 823 00:40:51,280 --> 00:40:52,481 Do you guys hear that? 824 00:40:52,548 --> 00:40:54,483 It's coming from over here. 825 00:40:57,887 --> 00:41:00,990 And yet, you're both rude. You're rude, ill-mannered kids. 826 00:41:01,057 --> 00:41:03,359 The way you've been treating those nice, young teens. 827 00:41:03,426 --> 00:41:04,894 We raised you better than that! 828 00:41:04,961 --> 00:41:06,663 Like, what are they saying? 829 00:41:06,730 --> 00:41:10,399 I don't feel right spying on those nice people and their rude children. 830 00:41:10,466 --> 00:41:13,337 Well, then get out of the way and let someone else listen. 831 00:41:18,541 --> 00:41:21,210 Must have been the wind. You kids go off to bed now. 832 00:41:21,277 --> 00:41:23,079 You can't tell us when to go to bed! 833 00:41:23,146 --> 00:41:25,615 We're teenagers. We do what we want. 834 00:41:25,682 --> 00:41:26,883 - And besides... - March! 835 00:41:29,185 --> 00:41:30,654 Honey, you still got it. 836 00:41:30,720 --> 00:41:33,823 Come on, Rob. We've got work to do. 837 00:41:33,890 --> 00:41:35,124 It's kinda getting late. 838 00:41:35,191 --> 00:41:36,760 We should probably turn in, too. 839 00:41:45,134 --> 00:41:47,136 Does anybody remember which... 840 00:41:47,203 --> 00:41:48,738 I think it was that one. 841 00:41:55,111 --> 00:41:56,813 I don't think it was that one. 842 00:41:56,880 --> 00:42:00,684 Like, it's been forever and there hasn't been one doorway. 843 00:42:00,750 --> 00:42:02,251 Maybe we should turn back. 844 00:42:02,318 --> 00:42:05,621 Or stop for a midnight snack. 845 00:42:05,689 --> 00:42:09,558 Sorry, guys. These tunnels must go all throughout the city. 846 00:42:09,625 --> 00:42:11,828 Wait, I see a light up ahead. 847 00:42:17,433 --> 00:42:18,735 Is it the inn? 848 00:42:18,802 --> 00:42:20,536 No, I think it's the police station. 849 00:42:20,603 --> 00:42:24,007 Let's just get out of this tunnel. 850 00:42:24,073 --> 00:42:25,608 Hold on, someone's coming. 851 00:42:25,675 --> 00:42:26,876 Let me look. 852 00:42:33,082 --> 00:42:35,284 It looks like they're making furniture. 853 00:42:35,351 --> 00:42:38,321 Why would they be building furniture in the middle of the night? 854 00:42:38,387 --> 00:42:40,089 Like man, who cares? 855 00:42:40,156 --> 00:42:42,992 Let's just get in there and apologize for coming through their painting 856 00:42:43,059 --> 00:42:45,161 and get back to our rooms. 857 00:42:45,228 --> 00:42:49,532 Like, I am bushed and way overdue for my midnight snack. 858 00:42:49,598 --> 00:42:50,800 Shaggy, wait! 859 00:42:56,205 --> 00:42:58,441 - What was that? - I don't know. 860 00:42:58,507 --> 00:42:59,575 Let's check outside. 861 00:42:59,642 --> 00:43:01,210 Help me push this against the wall. 862 00:43:06,816 --> 00:43:08,217 Okay, they're gone now. Let's go. 863 00:43:13,156 --> 00:43:14,257 It's stuck. 864 00:43:14,323 --> 00:43:16,926 Man, oh, man, who built a smuggling tunnel 865 00:43:16,993 --> 00:43:18,494 you can't smuggle things out of? 866 00:43:18,561 --> 00:43:21,364 We'll just have to keep looking for another exit. 867 00:43:21,430 --> 00:43:22,465 Come on. 868 00:43:28,537 --> 00:43:32,241 That's it! I am freaking out, man! 869 00:43:32,308 --> 00:43:33,276 I can't go on! 870 00:43:33,342 --> 00:43:34,510 Let's face it. 871 00:43:34,577 --> 00:43:35,912 We're mole people now. 872 00:43:35,979 --> 00:43:38,314 We'll just spend the rest of our lives underground. 873 00:43:38,381 --> 00:43:41,785 Just the five of us, and that crab over there, 874 00:43:41,851 --> 00:43:45,088 building a new underground society. 875 00:43:45,154 --> 00:43:47,490 Shaggy, snap out of it! 876 00:43:49,092 --> 00:43:53,262 Sorry. Sorry. I'm just so tired and hungry. 877 00:43:53,329 --> 00:43:55,064 So, so very hungry. 878 00:43:55,131 --> 00:43:57,733 You think any of these rocks are edible? 879 00:43:57,801 --> 00:44:01,004 Hold on a second. Did you say, "That crab over there"? 880 00:44:01,070 --> 00:44:02,772 Yeah, that little guy over there. 881 00:44:02,839 --> 00:44:05,141 Hey, we could eat that crab! 882 00:44:05,208 --> 00:44:06,209 Yeah! 883 00:44:08,144 --> 00:44:10,914 If there's a crab, then we must be close to the shore 884 00:44:10,980 --> 00:44:12,015 and an exit. 885 00:44:12,081 --> 00:44:14,150 Come on, gang, follow that crab. 886 00:44:22,691 --> 00:44:24,293 It's the Salty Brick. 887 00:44:24,360 --> 00:44:26,896 Not that creepy old pirate ship again! 888 00:44:26,963 --> 00:44:31,100 Jeepers. How did they manage to get the ship in through that tiny opening? 889 00:44:31,167 --> 00:44:33,136 They must have sailed it in during low tide, 890 00:44:33,202 --> 00:44:34,938 when the opening would be larger. 891 00:44:35,004 --> 00:44:36,772 Pretty ingenious. 892 00:44:36,840 --> 00:44:38,440 From the outside, you wouldn't even know there was a cave here 893 00:44:38,441 --> 00:44:39,442 most of the time. 894 00:44:39,508 --> 00:44:41,010 Well, let's check it out. 895 00:44:41,077 --> 00:44:44,280 - No way, no how. - Nuh-uh. 896 00:44:44,347 --> 00:44:46,816 I thought you said you wanted to investigate this case? 897 00:44:46,883 --> 00:44:48,751 I'm tired, I'm hungry, my legs are sore, 898 00:44:48,818 --> 00:44:51,855 and I've already been chased off that boat once today. 899 00:44:51,921 --> 00:44:54,123 There is nothing you can say or do 900 00:44:54,190 --> 00:44:57,593 to get me and Scooby to go back on that creepy old ship. 901 00:44:57,660 --> 00:44:59,428 I can think of something. 902 00:44:59,495 --> 00:45:00,796 You wouldn't dare! 903 00:45:00,864 --> 00:45:02,731 - Would you do it... - Don't say it! 904 00:45:02,798 --> 00:45:04,000 - For a... - Please, no! 905 00:45:04,067 --> 00:45:05,434 Scooby Snack? 906 00:45:05,501 --> 00:45:07,003 Stand firm, old buddy. 907 00:45:07,070 --> 00:45:10,506 We do not need it. We are better than this! 908 00:45:10,573 --> 00:45:12,141 Two Scooby Snacks? 909 00:45:12,208 --> 00:45:14,343 Nuh-uh. We have our dignity. 910 00:45:14,410 --> 00:45:18,447 Like, we are a united front, and you shall never break us. 911 00:45:18,514 --> 00:45:19,682 Three Scooby Snacks? 912 00:45:19,748 --> 00:45:22,351 Yes, absolutely. Just give us the snacks! 913 00:45:22,418 --> 00:45:23,853 We'll do anything! 914 00:45:23,920 --> 00:45:26,389 We're weak. 915 00:45:26,455 --> 00:45:27,523 So weak! 916 00:45:50,947 --> 00:45:53,182 It's Brenda and Tommie! 917 00:45:53,249 --> 00:45:55,118 Thank goodness you guys showed up. 918 00:45:55,184 --> 00:45:56,652 Just in time, too. 919 00:45:56,719 --> 00:45:58,321 What do you mean, "just in time"? 920 00:45:58,387 --> 00:46:01,257 Those creepy pirate kooks said they'd be coming back at dawn. 921 00:46:01,324 --> 00:46:02,892 Of course! 922 00:46:02,959 --> 00:46:04,826 According to the poem, they're supposed to shake hands at dawn 923 00:46:04,827 --> 00:46:05,828 for the treasure. 924 00:46:05,895 --> 00:46:07,796 That's not too long from now. 925 00:46:07,863 --> 00:46:09,698 Hmm... Well, then. 926 00:46:09,765 --> 00:46:10,833 We'll have to work fast. 927 00:46:10,900 --> 00:46:12,768 I think you mean, like, walk fast, 928 00:46:12,835 --> 00:46:15,070 as in, run, as in, let's get out of here before the pirates show up? 929 00:46:15,071 --> 00:46:18,641 Sorry, Shaggy. This may be our only chance to get the drop on them 930 00:46:18,707 --> 00:46:20,043 and we've got to take it. 931 00:46:20,109 --> 00:46:22,211 Tommie, Brenda, you guys get help. 932 00:46:22,278 --> 00:46:23,947 We're gonna stay here and set up a trap. 933 00:46:24,013 --> 00:46:27,216 - Right on. - Be safe, Fredman. 934 00:46:27,283 --> 00:46:29,652 Maybe Scoob and I should go with them. 935 00:46:29,718 --> 00:46:31,587 Yeah, Fredman, with them. 936 00:46:31,654 --> 00:46:33,856 Shaggy, Scooby, I need you to go gather some wood 937 00:46:33,923 --> 00:46:36,759 from those walkways down there and come back as fast as you can. 938 00:46:36,825 --> 00:46:40,396 Like, dude, I'm starting to miss party animal Fred. 939 00:46:40,463 --> 00:46:41,864 Come on, Scoob. 940 00:46:41,931 --> 00:46:44,633 Daphne, Velma, you two help me gather up some nets and rope. 941 00:46:44,700 --> 00:46:48,704 If this works, we'll be back on the beach having fun in no time. 942 00:46:48,771 --> 00:46:50,439 That reminds me. 943 00:46:50,506 --> 00:46:52,674 We really should try to come up with some new dance moves. 944 00:46:52,675 --> 00:46:55,043 I wouldn't want people to think we're a couple of one-trick ponies. 945 00:46:55,044 --> 00:46:56,845 Good thinking. 946 00:46:56,912 --> 00:46:58,982 Maybe if we move our arms and legs kinda like... 947 00:47:03,786 --> 00:47:06,055 Guys, seriously? Focus. 948 00:47:07,690 --> 00:47:09,358 - Uh, right. - Sorry. 949 00:47:10,726 --> 00:47:11,727 That wasn't bad. 950 00:47:11,794 --> 00:47:13,529 It's no Jinky, but not bad. 951 00:47:13,596 --> 00:47:14,597 Guys! 952 00:47:18,067 --> 00:47:21,304 That ought to do. Let's get these planks back to Fred. 953 00:47:21,370 --> 00:47:23,039 Right. 954 00:47:23,106 --> 00:47:25,074 - Uh-oh. - What is it? 955 00:47:25,141 --> 00:47:26,542 Look for yourself. 956 00:47:26,609 --> 00:47:29,178 Hold on, I can't see. Let me put these down. 957 00:47:30,746 --> 00:47:32,515 Oh, excuse me, 958 00:47:32,581 --> 00:47:35,484 would you mind holding these for me just for a second? Thanks. 959 00:47:35,551 --> 00:47:37,186 Oh, I see. 960 00:47:37,253 --> 00:47:39,055 Boy, do I feel silly. 961 00:47:39,122 --> 00:47:41,157 Like, how oblivious can you get? 962 00:47:41,224 --> 00:47:45,028 P-Pirates. 963 00:47:45,094 --> 00:47:46,895 P-Pirates? 964 00:47:46,962 --> 00:47:49,565 Pirates! 965 00:47:49,632 --> 00:47:50,899 I'll take these back now. 966 00:47:50,966 --> 00:47:53,436 New plan. Put the planks back! 967 00:47:57,406 --> 00:47:58,707 I think this might work. 968 00:47:58,774 --> 00:48:01,444 Yeah, it seems like a pretty solid trap. 969 00:48:01,510 --> 00:48:04,147 No. I mean this pivoting motion I'm doing. 970 00:48:04,213 --> 00:48:05,733 I think with the right musical beat... 971 00:48:05,781 --> 00:48:07,016 Fred! 972 00:48:07,083 --> 00:48:08,851 Right... Right. Focus. I... I'll stop. 973 00:48:08,917 --> 00:48:10,519 - Fred! - I said I'll stop! 974 00:48:10,586 --> 00:48:13,556 - Daphne! Velma! - It's Shaggy. 975 00:48:13,622 --> 00:48:15,324 Pirates! 976 00:48:16,892 --> 00:48:18,661 Pirates! 977 00:48:26,001 --> 00:48:30,073 ♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪ 978 00:48:30,139 --> 00:48:33,742 ♪ Scooby does when the others say they won't ♪ 979 00:48:33,809 --> 00:48:37,746 ♪ Hurry, Scooby, don't ya got it coming bad ♪ 980 00:48:37,813 --> 00:48:41,417 ♪ We've having Scooby fun doing the Scooby dance ♪ 981 00:48:41,484 --> 00:48:45,421 ♪ I like you, that's a fact ♪ 982 00:48:45,488 --> 00:48:49,392 ♪ More than you'd like a Scooby Snack ♪ 983 00:48:49,458 --> 00:48:53,362 ♪ Chasin' ghouls or settin' traps ♪ 984 00:48:53,429 --> 00:48:57,400 ♪ Rest assured that I got your back ♪ 985 00:48:57,466 --> 00:49:01,404 ♪ Scooby, Scooby, Scooby listen to us ♪ 986 00:49:01,470 --> 00:49:06,008 ♪ Scooby, Scooby, Scooby, fun, fun, fun, fun ♪ 987 00:49:06,075 --> 00:49:09,778 ♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪ 988 00:49:09,845 --> 00:49:13,849 ♪ Scooby does when the others say they won't ♪ 989 00:49:13,916 --> 00:49:17,786 ♪ Hurry, Scooby, don't ya got it coming bad ♪ 990 00:49:17,853 --> 00:49:22,057 ♪ We've having Scooby fun doing the Scooby dance ♪ 991 00:49:22,125 --> 00:49:25,794 ♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪ 992 00:49:25,861 --> 00:49:29,332 ♪ Scooby does when the others say they won't ♪ 993 00:49:35,504 --> 00:49:37,740 All right, you scurvy dogs. 994 00:49:37,806 --> 00:49:39,508 Who are you calling "dogs"? 995 00:49:39,575 --> 00:49:40,576 Hey! 996 00:49:40,643 --> 00:49:41,677 No offense, Scoob. 997 00:49:41,744 --> 00:49:45,148 It's time ye all be walking the plank. 998 00:49:49,318 --> 00:49:52,288 Great. Now we'll never be Captains of the Bash. 999 00:49:52,355 --> 00:49:53,989 That's what you're worried about? 1000 00:49:54,056 --> 00:49:55,458 It's a big deal. 1001 00:49:55,524 --> 00:49:59,061 I was almost officially and verifiably fun. 1002 00:49:59,128 --> 00:50:01,997 I'm sorry I teased you guys about being boring. 1003 00:50:02,064 --> 00:50:03,766 I'm sorry we got carried away. 1004 00:50:03,832 --> 00:50:05,601 And I'm sorry to interrupt, 1005 00:50:05,668 --> 00:50:08,371 but I thought ye all were walking the plank. 1006 00:50:08,437 --> 00:50:11,307 Yeah. Less talking and more walking. 1007 00:50:13,376 --> 00:50:15,244 Well, this is it. 1008 00:50:17,980 --> 00:50:19,382 I guess we better jump, guys. 1009 00:50:19,448 --> 00:50:20,916 What's the hurry? 1010 00:50:20,983 --> 00:50:22,985 I think it's time... 1011 00:50:45,073 --> 00:50:46,609 Pedal to the medal, Tommie. 1012 00:50:46,675 --> 00:50:49,678 Looks like those pirates are steering their ship around. 1013 00:50:53,516 --> 00:50:55,818 They'll never be able to make it through there. 1014 00:50:55,884 --> 00:50:57,220 They'll have to wait hours 1015 00:50:57,286 --> 00:50:58,987 for the tide to get low enough to sail out. 1016 00:51:00,789 --> 00:51:02,458 Or they could do that. 1017 00:51:19,041 --> 00:51:21,244 Oh, this is fun! 1018 00:51:24,847 --> 00:51:27,450 Hey, everybody. Look out there. 1019 00:51:32,087 --> 00:51:35,458 It looks like Brenda, Tommie and the new kids! 1020 00:51:35,524 --> 00:51:37,826 And the pirates. 1021 00:51:37,893 --> 00:51:39,262 Almost to shore, gang. 1022 00:51:39,328 --> 00:51:42,298 I just wanted to have a fun, relaxing weekend. 1023 00:51:42,365 --> 00:51:44,933 Next time, I'll just stay home and read a book. 1024 00:51:48,504 --> 00:51:52,140 Come on, everybody, let's give those pirates what for. 1025 00:51:52,207 --> 00:51:53,709 Yeah! 1026 00:51:55,311 --> 00:51:56,779 We made it. 1027 00:52:04,219 --> 00:52:05,754 Return fire! 1028 00:52:22,104 --> 00:52:24,273 Fire. Fire. 1029 00:53:21,764 --> 00:53:23,699 Gosh, I'm really sorry about your inn 1030 00:53:23,766 --> 00:53:26,168 and the rest of the boardwalk, Mr. and Mrs. Holdout. 1031 00:53:26,234 --> 00:53:27,703 Do you think you'll rebuild? 1032 00:53:27,770 --> 00:53:28,771 Oh, heavens, no. 1033 00:53:28,837 --> 00:53:30,639 Most of those places were so old, 1034 00:53:30,706 --> 00:53:33,376 we don't even have the instructions for them anymore. 1035 00:53:33,442 --> 00:53:35,711 No. I'm sorry to say we already agreed to sell 1036 00:53:35,778 --> 00:53:40,383 Mr. Monkfish our land and what's left of the boardwalk tomorrow morning. 1037 00:53:42,818 --> 00:53:45,921 Sorry, we've got no other choice. 1038 00:53:45,988 --> 00:53:47,322 That's right. 1039 00:53:47,390 --> 00:53:49,858 I'd like to say I'm sad to see you go, but point of fact, 1040 00:53:49,925 --> 00:53:51,093 I'm over the moon. 1041 00:53:51,159 --> 00:53:54,262 Mr. Monkfish, this is hardly the time or place. 1042 00:53:54,329 --> 00:53:56,198 Where's your sense of decency? 1043 00:53:56,264 --> 00:53:58,834 "Decency", he says! 1044 00:53:58,901 --> 00:53:59,702 Oh, that's rich. 1045 00:53:59,768 --> 00:54:01,437 - You believe that? - Yeah. 1046 00:54:01,504 --> 00:54:02,871 Oh, what do you know. 1047 00:54:02,938 --> 00:54:05,574 What does "SD" stand for, anyway, Strange Dog? 1048 00:54:05,641 --> 00:54:08,143 I'll tell you all who the decent ones around here are. 1049 00:54:08,210 --> 00:54:09,545 Those pirates, that's who. 1050 00:54:09,612 --> 00:54:11,113 I'd like to shake their hands. 1051 00:54:11,179 --> 00:54:13,682 Hands or hooks or whatever they've got, I'll shake it. 1052 00:54:13,749 --> 00:54:16,218 Not only have they put an end to all your cheap, low class, 1053 00:54:16,284 --> 00:54:18,153 Bingo Bash shenanigans, 1054 00:54:18,220 --> 00:54:21,089 they've also paved the way for my ultra-modern high-end pier complex. 1055 00:54:21,156 --> 00:54:23,090 They even did the most of the demolition work for me, 1056 00:54:23,091 --> 00:54:24,526 how about that? When I build up this... 1057 00:54:24,527 --> 00:54:26,662 Oh, can it, you loudmouth. 1058 00:54:26,729 --> 00:54:27,963 Mitzi! 1059 00:54:28,030 --> 00:54:30,365 Why I never... Never in all my life... 1060 00:54:30,433 --> 00:54:31,567 Apologize this instant! 1061 00:54:31,634 --> 00:54:33,802 I apologize, all right. 1062 00:54:33,869 --> 00:54:36,038 I'm sorry I ever started working for you. 1063 00:54:36,104 --> 00:54:39,274 I'm sorry I actually defended you when people said you were rotten. 1064 00:54:39,341 --> 00:54:43,912 And I'm sorry I didn't see you for what you are a whole lot sooner. 1065 00:54:45,614 --> 00:54:47,450 This is my hometown. 1066 00:54:47,516 --> 00:54:49,051 It's where I grew up. 1067 00:54:49,117 --> 00:54:50,986 And now, it's nothing. 1068 00:54:51,053 --> 00:54:52,921 If you were any kind of human being, 1069 00:54:52,988 --> 00:54:55,858 you would see how hurt I am, but you're not. 1070 00:54:55,924 --> 00:54:57,993 You're just a greedy troll that moved out 1071 00:54:58,060 --> 00:55:01,129 from under his bridge and set up shop on a pier. 1072 00:55:01,196 --> 00:55:04,399 I'm hurt. You were like the daughter I never had. 1073 00:55:04,467 --> 00:55:06,535 You have three daughters! 1074 00:55:06,602 --> 00:55:08,236 Three? Huh, that's a lot. 1075 00:55:08,303 --> 00:55:10,338 Well, you were like the fourth I never had. 1076 00:55:10,405 --> 00:55:11,740 But now you're nothing to me. 1077 00:55:11,807 --> 00:55:14,076 Just like the rest of these screwy misfits. 1078 00:55:14,142 --> 00:55:15,210 As for you two, 1079 00:55:15,277 --> 00:55:16,645 this changes nothing. 1080 00:55:16,712 --> 00:55:18,714 We made a deal and I expect to see you 1081 00:55:18,781 --> 00:55:21,349 at the pier tomorrow morning to finalize the paperwork. 1082 00:55:21,416 --> 00:55:22,585 We'll be there. 1083 00:55:22,651 --> 00:55:23,819 Unlike you, 1084 00:55:23,886 --> 00:55:25,353 we handle ourselves with dignity. 1085 00:55:25,420 --> 00:55:27,389 That's right. Dignity. 1086 00:55:27,456 --> 00:55:29,592 Now buzz off, you hopeless clod! 1087 00:55:29,658 --> 00:55:31,359 You don't have to ask me twice. 1088 00:55:31,426 --> 00:55:33,161 I'm giving you a second chance. 1089 00:55:33,228 --> 00:55:34,997 What for? I don't know. 1090 00:55:35,063 --> 00:55:37,031 But if you come with me now, I'm willing to forgive everything. 1091 00:55:37,032 --> 00:55:40,669 I believe the lady said buzz off! 1092 00:55:41,303 --> 00:55:43,071 Et tu, Mitzi? 1093 00:55:45,508 --> 00:55:47,009 Sorry about that, everyone. 1094 00:55:47,075 --> 00:55:49,712 I tried to talk him out of coming down here, 1095 00:55:49,778 --> 00:55:51,580 but when he gets an idea in his head, 1096 00:55:51,647 --> 00:55:53,281 there's just no stopping him. 1097 00:55:53,348 --> 00:55:54,717 That's all right, dear. 1098 00:55:54,783 --> 00:55:57,019 It was nice to finally see you stand up to him. 1099 00:55:57,085 --> 00:55:59,822 Well, Laura, honey, we should probably get going. 1100 00:55:59,888 --> 00:56:03,091 No use sitting around, moping about what's already over. 1101 00:56:03,158 --> 00:56:04,192 Agreed. 1102 00:56:04,259 --> 00:56:07,262 Chad, Krissy, come on, we're leaving. 1103 00:56:07,329 --> 00:56:08,463 Bye, everyone. 1104 00:56:08,531 --> 00:56:09,998 Bye. 1105 00:56:11,199 --> 00:56:13,235 Bye. 1106 00:56:13,301 --> 00:56:15,903 Well, on the bright side, at least now we'll be Captains of the Bash for life. 1107 00:56:15,904 --> 00:56:18,494 Yeah. You can all take comfort knowing that 1108 00:56:18,495 --> 00:56:21,143 the last captains were the coolest captains. 1109 00:56:21,209 --> 00:56:22,545 Oh, get lost, creeps. 1110 00:56:22,611 --> 00:56:25,380 Sorry. Only losers get lost. 1111 00:56:25,447 --> 00:56:26,749 We're out. 1112 00:56:26,815 --> 00:56:30,018 Smell you later, beach bummers! 1113 00:56:30,085 --> 00:56:34,122 Well, I guess Mr. Holdout's right. It's over. 1114 00:56:34,189 --> 00:56:35,558 No more Bingo Bash. 1115 00:56:35,624 --> 00:56:38,627 - No more captains. - No more boardwalk. 1116 00:56:38,694 --> 00:56:40,963 I can't believe the Holdouts are selling. 1117 00:56:41,029 --> 00:56:42,030 It's over. 1118 00:56:43,298 --> 00:56:44,800 Wait, it's not over. 1119 00:56:44,867 --> 00:56:46,602 There's still one more day. 1120 00:56:46,669 --> 00:56:49,171 Fredman, I admire your attitude. 1121 00:56:49,237 --> 00:56:50,973 But look around. Game over. 1122 00:56:51,039 --> 00:56:52,240 No. 1123 00:56:52,307 --> 00:56:54,276 We still need to crown the Captains of the Bash. 1124 00:56:54,342 --> 00:56:55,711 Oh, Fred, give it up. 1125 00:56:55,778 --> 00:56:58,446 This isn't about being fun or cool anymore. 1126 00:56:58,513 --> 00:56:59,748 It's not about all that. 1127 00:56:59,815 --> 00:57:02,117 It's about teamwork and not giving up. 1128 00:57:02,184 --> 00:57:03,586 Gather around, everyone. 1129 00:57:03,652 --> 00:57:04,853 I've got a plan. 1130 00:57:13,495 --> 00:57:16,231 Hey, Sheriff! Come on down to the pier. 1131 00:57:27,810 --> 00:57:29,678 When you guys are done there, stop by! 1132 00:57:29,745 --> 00:57:31,279 Right next to the roller coaster. 1133 00:57:31,346 --> 00:57:34,516 I did not give you permission to use my pier. 1134 00:57:34,583 --> 00:57:36,284 Come down here right now! 1135 00:57:36,351 --> 00:57:37,586 Sorry, can't. 1136 00:57:37,653 --> 00:57:39,154 No dogs allowed. 1137 00:57:40,222 --> 00:57:41,624 We'll see about this! 1138 00:57:45,327 --> 00:57:47,896 All right, are we all clear on what to do? 1139 00:57:47,963 --> 00:57:50,098 - I think so. - Once they show up, 1140 00:57:50,165 --> 00:57:52,267 they're gonna be coming after you. 1141 00:57:52,334 --> 00:57:55,871 Just lure them to that spot and then make sure you get out of the way. 1142 00:57:55,938 --> 00:57:57,505 - Daphne? Velma? - We know. 1143 00:57:57,572 --> 00:58:00,042 Be prepared to spring the net when they hit that spot. 1144 00:58:00,108 --> 00:58:03,211 And stand by on the secondary net, just in case. 1145 00:58:03,278 --> 00:58:04,079 We got it. 1146 00:58:04,146 --> 00:58:06,181 It's not rocket science, friend. 1147 00:58:10,385 --> 00:58:13,055 That's the go sign. No turning back now. 1148 00:58:14,256 --> 00:58:16,091 Hello, Bingo Bashers! 1149 00:58:18,160 --> 00:58:20,428 Now, as you all know, each year at the end of the Bash 1150 00:58:20,495 --> 00:58:24,599 we crown the two people who really stood out as the lives of the party. 1151 00:58:24,667 --> 00:58:25,668 And this year... 1152 00:58:43,185 --> 00:58:44,953 Not so fast, boyo. 1153 00:58:45,020 --> 00:58:47,422 We're putting an end to this party 1154 00:58:47,489 --> 00:58:49,091 once and for all. 1155 00:58:49,157 --> 00:58:52,327 There'll be no more captains. 1156 00:58:52,394 --> 00:58:53,962 It ends with us. 1157 00:58:55,263 --> 00:58:56,264 Oh, no. 1158 00:58:56,331 --> 00:58:58,100 Please, don't hurt us. 1159 00:58:58,166 --> 00:58:59,367 Yeah, please. 1160 00:58:59,434 --> 00:59:01,336 Don't come after us. 1161 00:59:01,403 --> 00:59:03,038 You? No. 1162 00:59:03,105 --> 00:59:05,507 Obviously it'd be them we're after. 1163 00:59:05,573 --> 00:59:09,377 Aye. They'd be the obvious choice for captains. 1164 00:59:09,444 --> 00:59:11,213 Us? You really think so? 1165 00:59:11,279 --> 00:59:12,280 Jinkies! 1166 00:59:12,347 --> 00:59:13,315 Guys! 1167 00:59:13,381 --> 00:59:14,917 - Sorry. - Aye! 1168 00:59:14,983 --> 00:59:16,952 You're the ones everyone follows. 1169 00:59:17,019 --> 00:59:20,322 And you're the ones we're gonna stop. 1170 00:59:20,388 --> 00:59:22,457 Oh, new plan. 1171 00:59:22,524 --> 00:59:24,292 - Everybody... - Run! 1172 01:00:04,599 --> 01:00:06,735 Scoob! 1173 01:00:36,865 --> 01:00:39,067 - Huh? - Huh? 1174 01:00:57,385 --> 01:00:59,287 - Hmm? - Hmm? 1175 01:01:02,690 --> 01:01:05,393 Smile. 1176 01:01:07,595 --> 01:01:09,331 Hmm! 1177 01:01:10,198 --> 01:01:11,266 Hey, hey! 1178 01:01:30,352 --> 01:01:33,355 Hey, we were here first. 1179 01:01:49,271 --> 01:01:50,472 Huh? 1180 01:01:54,676 --> 01:01:58,413 Boy, how about those pirates thinking we deserve to be Bash Captains. 1181 01:01:58,480 --> 01:01:59,920 Maybe we could discuss this sometime 1182 01:01:59,948 --> 01:02:01,549 when we're not running for our lives. 1183 01:02:01,616 --> 01:02:03,886 On the one hand, it's pretty flattering. 1184 01:02:03,952 --> 01:02:05,387 On the other hand, though, 1185 01:02:05,453 --> 01:02:07,822 it really threw my plan for a loop. 1186 01:02:07,890 --> 01:02:10,292 Fred, that's it! A loop! 1187 01:02:13,896 --> 01:02:17,866 Hey, everyone, try to lure them over to the roller coaster. 1188 01:02:17,933 --> 01:02:20,168 Shaggy, Scooby, come with me. 1189 01:02:28,376 --> 01:02:32,714 - Where did they go? - We're over here, you soggy bilge rats. 1190 01:02:42,857 --> 01:02:45,627 - Now we've gotcha! - Sorry. 1191 01:02:45,693 --> 01:02:46,794 - Uh? - What? 1192 01:02:46,861 --> 01:02:49,131 Bye-bye, we were just leaving. 1193 01:03:05,847 --> 01:03:07,615 Ha-ha, fooled you. 1194 01:03:18,060 --> 01:03:21,596 Not again. 1195 01:03:24,967 --> 01:03:26,601 Uh-oh! 1196 01:03:40,215 --> 01:03:41,984 - Help! - Stop the car! 1197 01:03:48,456 --> 01:03:50,058 Whoo-hoo! 1198 01:03:53,661 --> 01:03:54,662 Huh? 1199 01:04:14,349 --> 01:04:17,252 Come on, we've got to help Shaggy and Scooby. 1200 01:04:17,319 --> 01:04:19,021 Velma, I need you at the stage. 1201 01:04:19,087 --> 01:04:21,156 Daphne, get up to the Ferris wheel. 1202 01:04:21,223 --> 01:04:23,291 Okay, everyone, teamwork! 1203 01:04:51,753 --> 01:04:53,088 Not again! 1204 01:04:53,155 --> 01:04:55,357 Scooby, old pal, this is it. 1205 01:04:55,423 --> 01:04:56,924 My one regret... 1206 01:04:56,991 --> 01:05:00,728 ...is that I didn't eat more Scooby Snacks. 1207 01:05:06,068 --> 01:05:08,570 - Yikes! - Oh! 1208 01:05:19,247 --> 01:05:21,583 Now to see who these pirates really are. 1209 01:05:22,917 --> 01:05:24,552 Chad and Krissy! 1210 01:05:26,221 --> 01:05:28,623 Oh, kids, how could you? 1211 01:05:28,690 --> 01:05:30,892 Oh, I'm so ashamed. 1212 01:05:30,958 --> 01:05:34,229 That's right, they just couldn't let go of their titles. 1213 01:05:34,296 --> 01:05:35,463 Release us this instant. 1214 01:05:35,530 --> 01:05:37,132 We are your captains. 1215 01:05:37,199 --> 01:05:39,000 Ah, that's just sad. 1216 01:05:39,067 --> 01:05:42,770 I couldn't figure out the motivation behind the pirate's attacks. 1217 01:05:42,837 --> 01:05:45,107 At first I thought they wanted their hats back 1218 01:05:45,173 --> 01:05:46,673 because the hats were mentioned in that poem 1219 01:05:46,674 --> 01:05:48,910 about finding the missing treasure. 1220 01:05:48,976 --> 01:05:52,780 But if that were the case, why did they keep attacking once they had the hats? 1221 01:05:52,847 --> 01:05:55,717 Obviously they wanted to stop the Bash for some reason. 1222 01:05:55,783 --> 01:05:59,521 So I figured by announcing that we'd be crowning the new Bash Captains, 1223 01:05:59,587 --> 01:06:02,390 that would be enough to lure the culprits into our trap. 1224 01:06:02,457 --> 01:06:04,192 Wait a second! Didn't this all start 1225 01:06:04,259 --> 01:06:06,528 because the hats were stolen off of their heads? 1226 01:06:06,594 --> 01:06:08,163 Like, how could they steal the hats 1227 01:06:08,230 --> 01:06:09,497 off of their own heads? 1228 01:06:09,564 --> 01:06:11,166 Unless... 1229 01:06:11,233 --> 01:06:14,202 Like, they were really ghost pirates the whole time. 1230 01:06:16,571 --> 01:06:18,373 No, they're not. 1231 01:06:18,440 --> 01:06:21,909 Also, how could they have been at the Octo Rock Lounge being mean to you guys 1232 01:06:21,976 --> 01:06:24,412 at the same time they were chasing Shaggy and Scooby 1233 01:06:24,479 --> 01:06:26,681 - around the Salty Brick? - Yeah. 1234 01:06:26,748 --> 01:06:29,451 - Easy, they didn't. - What? 1235 01:06:29,517 --> 01:06:31,253 Well, you heard the girl, they're innocent. 1236 01:06:31,319 --> 01:06:33,488 Best untie them and we'll be on our way. 1237 01:06:33,555 --> 01:06:34,622 Not so fast. 1238 01:06:34,689 --> 01:06:37,592 They're didn't, their partners did. 1239 01:06:37,659 --> 01:06:39,527 You see, I first struck upon the idea 1240 01:06:39,594 --> 01:06:41,763 that it wasn't just one set of pirates 1241 01:06:41,829 --> 01:06:43,731 but two, when Mr. Holdout here told us 1242 01:06:43,798 --> 01:06:46,901 the best way to solve this case would be to work as a team. 1243 01:06:46,968 --> 01:06:48,370 My suspicions were confirmed 1244 01:06:48,436 --> 01:06:50,172 when I noticed that one set of pirates 1245 01:06:50,238 --> 01:06:52,574 seemed to move slower than the others. 1246 01:06:52,640 --> 01:06:54,242 Not to mention Belle switched from being 1247 01:06:54,309 --> 01:06:56,644 left-handed to right-handed and back again. 1248 01:06:56,711 --> 01:06:58,112 So I asked myself, 1249 01:06:58,180 --> 01:06:59,660 who would know enough about this town 1250 01:06:59,681 --> 01:07:01,916 and its past to pull of these crimes? 1251 01:07:01,983 --> 01:07:04,152 Who would benefit from the destruction of the boardwalk 1252 01:07:04,219 --> 01:07:08,223 both monetarily, and by destroying any evidence of their crimes? 1253 01:07:08,290 --> 01:07:10,292 And who would know enough about the Salty Brick 1254 01:07:10,358 --> 01:07:12,260 to expertly sail it into a secret harbor 1255 01:07:12,327 --> 01:07:14,262 in an attempt to try to find the treasure? 1256 01:07:14,329 --> 01:07:17,365 I know! It was that boring old museum guy. 1257 01:07:17,432 --> 01:07:19,301 I never trusted him. 1258 01:07:19,367 --> 01:07:24,071 I'm innocent, I tell you. You'll never catch me alive! 1259 01:07:28,142 --> 01:07:29,711 No. Again, no. 1260 01:07:29,777 --> 01:07:33,080 It was none other than Mr. and Mrs. Holdout. 1261 01:07:35,950 --> 01:07:37,619 - What? - You've got no evidence. 1262 01:07:37,685 --> 01:07:40,255 - That is just plain absurd. - Is it? 1263 01:07:40,322 --> 01:07:44,158 Mrs. Holdout, I noticed when you checked us in, that you were left-handed. 1264 01:07:44,226 --> 01:07:47,061 Mr. Holdout, you could remember the ridiculously long name 1265 01:07:47,128 --> 01:07:50,432 of a long-dead parrot and every other detail about the pirates. 1266 01:07:50,498 --> 01:07:53,635 But when it came to reciting a poem that might lead us to suspect you, 1267 01:07:53,701 --> 01:07:55,637 you had conveniently forgotten it. 1268 01:07:55,703 --> 01:07:58,740 You also were surprised to hear Brenda and Tommie had gone missing, 1269 01:07:58,806 --> 01:08:01,309 but not that the Salty Brick had been stolen. 1270 01:08:01,376 --> 01:08:03,345 And when we made a noise in the secret passageway 1271 01:08:03,411 --> 01:08:05,179 you all looked towards the painting, 1272 01:08:05,247 --> 01:08:07,714 whereas the police assumed, when we made a noise in their wall, 1273 01:08:07,715 --> 01:08:09,351 that it must have come from outside. 1274 01:08:09,417 --> 01:08:10,918 Wait, you were where now? 1275 01:08:10,985 --> 01:08:13,555 You even said to Mr. Monkfish when he was accusing you 1276 01:08:13,621 --> 01:08:17,124 that you would see the boardwalk destroyed before you sold it to him. 1277 01:08:17,191 --> 01:08:20,528 Oh, Rob, I've always said you talk too much. 1278 01:08:20,595 --> 01:08:22,664 All right, fine, it's all true. 1279 01:08:22,730 --> 01:08:24,499 And we would've gotten away with it, too, 1280 01:08:24,566 --> 01:08:26,501 if it weren't for our meddling kids. 1281 01:08:26,568 --> 01:08:28,336 - Hey! - Well, it's true. 1282 01:08:28,403 --> 01:08:30,004 I had the whole thing worked out... 1283 01:08:30,071 --> 01:08:31,473 Been planning it for years. 1284 01:08:31,539 --> 01:08:34,008 I even let all the insufferable teens 1285 01:08:34,075 --> 01:08:36,143 of this town play our boardwalk games 1286 01:08:36,210 --> 01:08:37,812 and ride the attractions for free 1287 01:08:37,879 --> 01:08:40,948 so they'd vote our rotten kids captains. 1288 01:08:41,015 --> 01:08:42,284 I had to get those hats. 1289 01:08:42,350 --> 01:08:44,252 It's in the poem... "Tip our hats, 1290 01:08:44,319 --> 01:08:46,220 "great treasure," yada, yada, yada. 1291 01:08:46,288 --> 01:08:48,523 Only we had those hats for a year. 1292 01:08:48,590 --> 01:08:51,893 Tipped them all over town, shook hands every dawn, 1293 01:08:51,959 --> 01:08:54,128 - and no treasure. - Right. 1294 01:08:54,195 --> 01:08:56,225 I thought if I could just have a little more 1295 01:08:56,226 --> 01:08:58,165 time with them, I could find the treasure. 1296 01:08:58,232 --> 01:09:00,167 So we stole the hats. 1297 01:09:00,234 --> 01:09:03,438 Then things got out of hand with Chad and Krissy kidnapping those teens. 1298 01:09:03,505 --> 01:09:06,240 Sorry, Brenda. Sorry, Tommie. 1299 01:09:06,308 --> 01:09:07,975 And then we blew up the boardwalk. 1300 01:09:08,042 --> 01:09:11,078 Sorry about that, everyone. Oopsie, our bad. 1301 01:09:11,145 --> 01:09:13,515 That way we could destroy those incriminating tunnels 1302 01:09:13,581 --> 01:09:15,517 and then sell the whole thing off to Monkfish. 1303 01:09:15,583 --> 01:09:18,185 So at least we could make some money from this whole fiasco. 1304 01:09:18,252 --> 01:09:21,389 And that explains why they sabotaged my roller coaster. 1305 01:09:21,456 --> 01:09:23,056 Wait, no it doesn't. Why did you do that? 1306 01:09:23,090 --> 01:09:25,493 - We didn't. - But I know who did. 1307 01:09:25,560 --> 01:09:27,261 You see, I first realized that... 1308 01:09:27,329 --> 01:09:30,865 Ugh, look, sweetheart, I've already sat through two of these reveals. 1309 01:09:30,932 --> 01:09:32,734 You think you could just cut to the chase? 1310 01:09:32,800 --> 01:09:35,069 Ooh, but I never get to do these. 1311 01:09:35,136 --> 01:09:37,639 Ah, fine. It was the Sheriff and the Deputy. 1312 01:09:37,705 --> 01:09:39,541 We saw them building office furniture 1313 01:09:39,607 --> 01:09:42,008 out of pieces of your roller coaster in order to hide the evidence. 1314 01:09:42,009 --> 01:09:44,611 They wanted to destroy tourism so they wouldn't have to work so hard. 1315 01:09:44,612 --> 01:09:50,385 Huh, so you're saying I didn't do any of the crimes this weekend? Weird. 1316 01:09:50,452 --> 01:09:52,019 I would have put my money on me. 1317 01:09:52,086 --> 01:09:54,722 I mean, I'm such a greedy businessman. 1318 01:09:54,789 --> 01:09:57,559 That's right, we did it. So what? 1319 01:09:57,625 --> 01:09:59,193 How are you going to arrest us? 1320 01:09:59,260 --> 01:10:00,895 We're the only law in this town. 1321 01:10:00,962 --> 01:10:04,499 - Check and mate. - Or, is it? 1322 01:10:05,900 --> 01:10:07,402 Dr. Najib! 1323 01:10:07,469 --> 01:10:09,036 Hey, guys. 1324 01:10:09,103 --> 01:10:10,938 What, you all know this guy? 1325 01:10:11,005 --> 01:10:11,939 I couldn't help it. 1326 01:10:12,006 --> 01:10:13,941 He made it sound like so much fun 1327 01:10:14,008 --> 01:10:17,244 and he promised to go to jail right after the Bash. 1328 01:10:17,311 --> 01:10:20,281 I believe my friend here could help in arresting these gentlemen. 1329 01:10:20,348 --> 01:10:23,385 Oof, I don't know. That sounds like a lot of work. 1330 01:10:25,553 --> 01:10:29,190 Okay, I could never say no to you. 1331 01:10:29,256 --> 01:10:30,658 Come on, everybody. 1332 01:10:32,360 --> 01:10:35,663 You'll all have to scooch into the back of my car. I hope that's okay. 1333 01:10:35,730 --> 01:10:37,999 If it helps I could drive separately. 1334 01:10:38,065 --> 01:10:39,667 That'd be great. Oh! 1335 01:10:39,734 --> 01:10:42,770 Oh, no you don't. You! 1336 01:10:42,837 --> 01:10:44,706 What am I gonna do with you? 1337 01:10:44,772 --> 01:10:47,308 Take you to jail, that's what. 1338 01:10:47,375 --> 01:10:49,877 Well, bye again, everybody. 1339 01:10:49,944 --> 01:10:50,945 Bye. 1340 01:10:51,012 --> 01:10:53,047 Well, I guess that's everything. 1341 01:10:53,114 --> 01:10:54,549 Not totally. 1342 01:10:54,616 --> 01:10:56,483 Don't you wanna know where the hidden treasure is? 1343 01:10:56,484 --> 01:10:58,420 You mean you know? 1344 01:10:58,486 --> 01:11:01,366 Pretty easy when you've been cracking poem-based clues as long as I have. 1345 01:11:01,423 --> 01:11:04,959 Brenda, Tommie, will you take these hats over to the front of the ship? 1346 01:11:08,763 --> 01:11:10,865 So the poem says, "Go on bow." 1347 01:11:10,932 --> 01:11:13,401 The bow is what you call the front of a ship. 1348 01:11:13,468 --> 01:11:15,703 Now, if you guys will tip the hats. 1349 01:11:19,474 --> 01:11:20,808 So the next part says, 1350 01:11:20,875 --> 01:11:22,810 "At the dawn, shake hands for good measure." 1351 01:11:22,877 --> 01:11:25,847 Young lady, dawn isn't for another 10 hours. 1352 01:11:25,913 --> 01:11:29,150 I'd like to wrap this up and get dinner sometime soon. 1353 01:11:29,216 --> 01:11:30,818 If that's okay with you. 1354 01:11:30,885 --> 01:11:33,588 See, that's the mistake Mr. Holdout made. 1355 01:11:33,655 --> 01:11:35,857 "Dawn" isn't referring to the time of day. 1356 01:11:35,923 --> 01:11:38,593 The figurehead on the Salty Brick is of Aurora, 1357 01:11:38,660 --> 01:11:40,762 the Roman goddess of the dawn. 1358 01:11:40,828 --> 01:11:43,598 Brenda, Tommie, shake her hands. 1359 01:11:59,046 --> 01:12:03,084 - Holy moly! - Look at all them sparklers. 1360 01:12:03,150 --> 01:12:03,968 Wow! 1361 01:12:03,970 --> 01:12:08,189 By my estimation there should be enough there to rebuild the boardwalk. 1362 01:12:08,255 --> 01:12:11,759 But the Holdouts already sold the boardwalk to Mr. Monkfish. 1363 01:12:13,961 --> 01:12:17,098 Ah, go ahead and take it back. 1364 01:12:17,164 --> 01:12:20,001 We've already had too many bad guys today as is. 1365 01:12:20,067 --> 01:12:21,903 Yay! 1366 01:12:21,969 --> 01:12:24,038 I'm sorry I ever doubted you. 1367 01:12:24,105 --> 01:12:27,642 Ah, who could blame you, I'm very unlikable. 1368 01:12:27,709 --> 01:12:30,377 Fred, Velma, I think I speak for everybody here 1369 01:12:30,444 --> 01:12:31,679 when I say, 1370 01:12:31,746 --> 01:12:33,114 we want to name the two of you 1371 01:12:33,180 --> 01:12:36,050 this year's Captains of the Bash. 1372 01:12:42,724 --> 01:12:45,527 Yeah, you guys might not be the loosest cats around, 1373 01:12:45,593 --> 01:12:47,461 but you never gave up on the party 1374 01:12:47,529 --> 01:12:50,297 and that's the true spirit of the Bash. 1375 01:12:50,364 --> 01:12:51,966 Thanks, but no thanks. 1376 01:12:52,033 --> 01:12:54,468 We're retiring from the party animal life. 1377 01:12:54,536 --> 01:12:58,172 Fun was fun, but deep down our hearts are as square as they get. 1378 01:12:58,239 --> 01:13:00,307 But I can think of three worthy replacements 1379 01:13:00,374 --> 01:13:02,577 who never gave up on this case. 1380 01:13:02,644 --> 01:13:04,779 Daphne, Shaggy and Scooby. 1381 01:13:12,119 --> 01:13:13,955 What are your orders, my captains? 1382 01:13:14,021 --> 01:13:17,525 Let's party! 1383 01:14:12,614 --> 01:14:16,183 Scooby-Dooby-Doo! 1384 01:16:44,899 --> 01:16:48,302 Scooby-Dooby-Doo! 1385 01:16:48,372 --> 01:16:56,149 Synced and Corrected by H@w-to-kiLL.